Angol | Francia |
---|---|
doomed (certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome) adjective [UK: duːmd] [US: ˈduːmd] | condamné◼◼◼adjectifWe're doomed. = Nous sommes condamnés. |
doomsayer [doomsayers] (one who predicts doom) noun [UK: ˌduːm.ˈseɪə(r)] [US: ˌduːm.ˈseɪər] | apocalyptique◼◼◼nom {m} catastrophistenom {m} |
doomsday (day when God is expected to judge the world) noun [UK: ˈduːmz.deɪ] [US: ˈduːmz.ˌde] | jugement dernier◼◼◼nom {m} jour du Jugement dernier◼◼◻nom {m} |
doomsday noun [UK: ˈduːmz.deɪ] [US: ˈduːmz.ˌde] | |
door [doors] (portal of entry into a building, room or vehicle) noun [UK: dɔː(r)] [US: ˈdɔːr] | porte◼◼◼nom {f}Shut the door. = Ferme la porte. [datednom {f} [of a vehicle] portièrenom {f} literary] huisnom {m} |
door verb [UK: dɔː(r)] [US: ˈdɔːr] | emportiérerverbe |
door chain (a device that allows a door to be partially opened from the inside) noun | chaîne de sûreté◼◼◼nom {f} chaîne de portenom {f} |
door frame [door frames] (frame into which a door is fitted) noun [UK: dɔː(r) freɪm] [US: ˈdɔːr ˈfreɪm] | encadrement de porte◼◼◼nom {m} |
door handle (mechanism used to open or close a door) noun [UK: dɔː(r) ˈhæn.dl̩] [US: ˈdɔːr ˈhæn.dl̩] | poignée◼◼◼nom {f} clenchenom {f} |
door to door (from one household or business to the next) adverb | porte à porte◼◼◼adverbe |
door to door (from ultimate origin to ultimate destination) adverb | porte à porte◼◼◼adverbe |
door-to-door (going from house to house) adjective [UK: ˌdɔː tə ˈdɔː(r)] [US: ˌdɔː tə ˈdɔːr] | porte-à-porte◼◼◼adjectif |
door-to-door adjective [UK: ˌdɔː tə ˈdɔː(r)] [US: ˌdɔː tə ˈdɔːr] | porte-à-porte◼◼◼adjectif |
doorbell [doorbells] (device on or adjacent to an outer door for announcing one's presence) noun [UK: ˈdɔː.bel] [US: ˈdɔːr.ˌbel] | sonnette◼◼◼nom {f}I was still eating when the doorbell rang. = J'étais encore en train de manger lorsque la sonnette retentit. |
dooring (event of crashing into opened car door) noun | emportiéragenom |
doorjamb [doorjambs] (upright post on either side of the door) noun [UK: dˈɔːdʒam] [US: dˈoːrdʒæm] | jambagenom piédroitnom {m} |
doorkeeper [doorkeepers] (person in charge of an entryway) noun [UK: ˈdɔːk.iː.pə(r)] [US: ˈdɔːrˌk.i.pər] | portier◼◼◼nom {m} concierge◼◼◻nom {m} nom {f} portièrenom {f} |
doorknob [doorknobs] (circular device attached to a door, the rotation of which permits the unlatching of a door) noun [UK: ˈdɔː.nɒb] [US: ˈduːrnab] | poignée de porte◼◼◼nom {f} bouton de porte◼◼◻nom {m} clenchenom {f} |
doorknocker (door knocker) noun [UK: ˈdɔː.nɒkə(r)] [US: ˈdɔːr.nɒkər] | heurtoir◼◼◼nom {m} |
doorman [doormen] (man who holds open the door at the entrance to a building) noun [UK: ˈdɔː.mæn] [US: ˈdɔːr.ˌmæn] | portier◼◼◼nom {m}Ziri became a doorman. = Ziri est devenu portier. |
doormat [doormats] (coarse mat that appears at the entrance to a house) noun [UK: ˈdɔː.mæt] [US: ˈdɔːr.ˌmæt] | paillasson◼◼◼nom {m}John wiped his feet on the doormat. = John essuya ses pieds sur le paillasson. essuie-pieds◼◻◻nom {m} |
doormat [doormats] (someone that is over-submissive to other's wishes) noun [UK: ˈdɔː.mæt] [US: ˈdɔːr.ˌmæt] | paillasson◼◼◼nom {m}John wiped his feet on the doormat. = John essuya ses pieds sur le paillasson. carpette◼◼◻nom {f} |
doorsill [doorsills] (material at the threshold of a doorway) noun [UK: ˈdɔː.ˌsɪl] [US: ˈdɔːr.ˌsɪl] | barre de seuilnom {f} |
doorstep [doorsteps] (threshold of a doorway) noun [UK: ˈdɔː.step] [US: ˈdɔːr.ˌstep] | seuil◼◼◼nom {m}An odd shoe was left on the doorstep. = Une chaussure dépareillée était abandonnée sur le seuil. |
doorstop [doorstops] (wedge used to keep a door open) noun [UK: ˈdɔː.stɒp] [US: ˈdɔːr.stɑːp] | cale-porte◼◼◼nom {m} |
doorstop [doorstops] (large book, see also: tome) noun [UK: ˈdɔː.stɒp] [US: ˈdɔːr.stɑːp] | pavé◼◻◻nom {m} |