Angol-Francia szótár »

cross franciául

AngolFrancia
cross one's fingers (do this or a similar gesture to wish for good luck)
verb

tenir les poucesverbe

cross one's fingers (put the middle finger across the index finger)
verb

croiser les doigts◼◼◼verbe

cross out (to strike out)
verb
[UK: ˈkrɒs ˈaʊt]
[US: ˈkrɑːs ˈaʊt]

barrer◼◼◼verbe

biffer◼◼◼verbe

rayer◼◼◼verbe

supprimer◼◼◼verbe

cross-platform (designed to work on various operating systems)
adjective

multiplateforme◼◼◼adjectif

multi-plateforme◼◼◼adjectif

multiplate-forme◼◼◼adjectif

cross-ratio (a special number associated with an ordered quadruple of collinear points, particularly points on a projective line, and preserved by the fractional linear transformations)
noun
[UK: ˈkrɒs ˈreɪ.ʃɪəʊ]
[US: ˈkrɑːs ˈreɪ.ʃiˌo.ʊ]

birapport◼◼◼nom {m}

cross-reference (a reference to another location in the same source)
noun
[UK: ˌkrɒs ˈre.fə.rəns]
[US: ˌkrɒs ˈre.fə.rəns]

renvoi◼◼◼nom {m}

cross section [cross sections] ((physics) probability of a particular nuclear reaction)
noun
[UK: ˈkrɒs ˈsek.ʃn̩]
[US: ˈkrɑːs ˈsek.ʃn̩]

section efficace◼◼◼nom {f}

cross section [cross sections] (section formed by a plane cutting through an object)
noun
[UK: ˈkrɒs ˈsek.ʃn̩]
[US: ˈkrɑːs ˈsek.ʃn̩]

section transversale◼◼◼nom {f}

cross-sectional (of, pertaining to, or being a cross section)
adjective
[UK: ˈkrɒs ˈsek.ʃn̩əl]
[US: ˈkrɑːs ˈsek.ʃn̩əl]

transversal◼◼◼adjectif

cross someone's mind verb

traverser l'espritverbe

venir à l'espritverbe

cross-stitch [cross-stitches] (embroidery or needlework)
noun
[UK: ˈkrɒs stɪtʃ]
[US: ˈkrɒs stɪtʃ]

point de croix◼◼◼nom {m}

cross-strait (pertaining to relations between the PRC and the ROC)
adjective

relations transdétroit◼◼◼adjectif
{f-Pl}

cross swords (idiomatic: to have a dispute with someone)
verb

croiser le fer◼◼◼verbe

se prendre de becverbe

cross tabulation (statistics: way of presenting data)
noun

tableau croisé◼◼◼nom {m}

cross the line (overstep a boundary)
verb

dépasser les bornes◼◼◼verbe

cross the Rubicon (to make an irreversible decision)
verb

franchir le Rubicon◼◼◼verbe

passer le Rubicon◼◻◻verbe

cross-vote noun

Panachage◼◼◼nom {m}

cross-vote verb

panacherverbe

crossbar [crossbars] (top of the goal structure)
noun
[UK: ˈkrɒs.bɑː(r)]
[US: ˈkrɒs.bɑːrr]

transversale◼◼◼nom {f}The ball hit the crossbar. = Le ballon a frappé la barre transversale.

barre transversale◼◼◼nom {f}

crossbeam (a beam laid across the bitts)
noun
[UK: ˈkrɒs.biːm]
[US: ˈkrɒs.biːm]

baunom {m}

crossbill [crossbills] (finch of the genus Loxia)
noun
[UK: ˈkrɒˌs.bɪl]
[US: ˈkrɒˌs.bɪl]

bec-croisé◼◼◼nom {m}

crossbow [crossbows] (mechanised weapon based on the bow)
noun
[UK: ˈkrɒs.bəʊ]
[US: ˈkrɒˌsbo.ʊ]

arbalète◼◼◼nom {f}You know how to handle a crossbow? = Tu sais manier une arbalète ?

crossbowman (someone equipped with a crossbow)
noun
[UK: krˈɒsbəʊmən]
[US: krˈɔsboʊmən]

arbalétrier◼◼◼nom {m}

crossbred (Produced from two breeds, varieties or species)
adjective
[UK: ˈkrɒs.bred]
[US: ˈkrɒs.bred]

croisé◼◼◼adjectif
{m}

crosse [crosses] (lacrosse stick)
noun
[UK: krɒs]
[US: ˈkrɑːs]

crosse◼◼◼nom {f}

crossfire [crossfires] (lines of fire)
noun
[UK: ˈkrɒ.sfaɪə(r)]
[US: ˈkrɒs.ˌfaɪr]

feux croisés◼◼◼nom {m pl}

crossguard (Bar of metal, at right-angles, between the blade and the hilt of a sword.)
noun

garde◼◼◼nom {f}

crosshatch (to mark or fill with a crosshatch pattern)
verb

hachurer◼◼◼verbe

crosshatch (pattern of crossing lines)
noun

hachure◼◼◻nom {f}

crossing [crossings] (intersection where roads, lines, or tracks cross)
noun
[UK: ˈkrɒs.ɪŋ]
[US: ˈkrɒs.ɪŋ]

croisement◼◼◼nomThe accident happened at that crossing. = L'accident a eu lieu à ce croisement.

carrefour◼◼◻nomTurn right at the next crossing. = Tourne à droite au prochain carrefour.

123