Angol | Francia |
---|---|
Abel (male given name) proper noun [UK: ˈeɪb.l̩] [US: ˈeɪb.l̩] | Abel◼◼◼nom propre |
Abel (son of Adam and Eve) proper noun [UK: ˈeɪb.l̩] [US: ˈeɪb.l̩] | Abel◼◼◼nom propre |
Abelard (male given name) proper noun [UK: ˈæ.bə.lərd] [US: ˈæ.bə.lərd] | Abélard◼◼◼nom propre |
abelian (math: of a group) adjective [UK: ə.ˈbiːl.iən] [US: ə.ˈbiːl.iən] | abélien◼◼◼adjectif abélienne◼◼◻adjectif commutatif◼◼◻adjectif commutative◼◻◻adjectif |
Abelian (member of a sect living like Abel) noun [UK: ə.ˈbiːl.iən] [US: ə.ˈbiːl.iən] | abélien◼◼◼nom {m} abélienne◼◼◻nom {f} abélitenom {m} nom {f} abéloniennom {m} abéloniennenom {f} |
abelian group (group in which the group operation is commutative) noun [UK: ə.ˈbiːl.iən ɡruːp] [US: ə.ˈbiːl.iən ˈɡruːp] | groupe abélien◼◼◼nom {m} groupe commutatif◼◻◻nom {m} |
abelmosk (A. moschatus) noun | ambrettenom {f} |
Annabel (female given name) proper noun [UK: ˈæ.nə.bel] [US: ˈæ.nə.ˌbel] | Annabelle◼◼◼nom {f} |
Babelic adjective | babéliqueadjectif |
designer label (luxury brand name) noun | griffe◼◼◼nom {f} |
glabella [glabellae] (anatomy: space) noun [UK: ɡleɪbˈelə] [US: ɡleɪbˈelə] | glabelle◼◼◼nom {f}The space between the eyebrows is called the glabella. = L'espace entre les sourcils s'appelle la glabelle. |
Isabel (female given name) proper noun [UK: ˈɪ.zə.bel] [US: ˈɪ.zə.ˌbel] | Isabelle◼◼◼nom propre |
isabelline shrike (Lanius isabellinus) noun | pie-grièche isabellenom {f} |
isabelline wheatear (Oenanthe isabellina) noun | traquet isabelle◼◼◼nom {m} |
label [labelled, labelling, labels] (put a ticket or sign on) verb [UK: ˈleɪb.l̩] [US: ˈleɪb.l̩] | étiqueter◼◼◼verbeI read the label. = Je lis l'étiquette. |
label [labelled, labelling, labels] (give a label to in order to categorise) verb [UK: ˈleɪb.l̩] [US: ˈleɪb.l̩] | étiqueter◼◼◼verbeI read the label. = Je lis l'étiquette. |
label [labels] (small ticket or sign giving information) noun [UK: ˈleɪb.l̩] [US: ˈleɪb.l̩] | étiquette◼◼◼nom {f}I read the label. = Je lis l'étiquette. |
labeling (set of labels) noun [UK: ˈleɪ.bəl.ɪŋ] [US: ˈleɪ.bəl.ɪŋ] | étiquetage◼◼◼nom {m} |
labellum [labella] noun [UK: lˈeɪbələm] [US: lˈeɪbələm] | labelle◼◼◼nom {m} |
Labelle proper noun [UK: lə.ˈbel] [US: lə.ˈbel] | Labelle◼◼◼nom propre |
mirabelle plum (Prunus domestica subsp. syriaca) noun | mirabelle◼◼◼nom {f} |
parabellum noun | parabellum◼◼◼nom |
Rabelaisian (pertaining to the works or period of Rabelais) adjective [UK: ˌræ.bə.ˈleɪ.zɪən] [US: ˌræ.bə.ˈleɪ.zɪən] | rabelaisien◼◼◼adjectif |
record label (record company) noun | maison de disques◼◼◼nom {f} label discographique◼◼◼nom {m} |
sabella (seaworm of genus Sabella) noun [UK: sə.ˈbe.lə] [US: sə.ˈbe.lə] | sabelle◼◼◼nom {f} |
tower of Babel (situation of confusion due to many languages) noun | tour de Babel◼◼◼nom {f} |
Tower of Babel (tower erected at Babel) proper noun | tour de Babel◼◼◼nom {f} |
Zerubbabel (a governor of the Persian Province of Judah, who led the first group of Jews returned from the Babylonian Captivity) proper noun | Zorobabel◼◼◼nom propre |