Ungersk-Latinsk ordbok »

legyen betyder på latinska

UngerskaLatinska
legyen

F (fiat)

sit

legyen a művészet szerint

f.s.a. (fiat secundum artem)

legyen bocsánat a szóért

sit venia verbo!

legyen bár rabló, legyen szentségtörő, járjon az élen minden gaztett és bűn elkövetésében, de hát jó hadvezér

sit fur, sit sacrilegus, sit flagitiorum omnium vitiorumque princeps; at est bonus imperator

legyen bár ~ vagy (megkettőzve) kötőszó

siveconjunction

legyen bármi is a föld alatt, egyszer napfényre kerül (Horatius)

quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas

legyen igazság, még ha belepusztul is a világ (I. Ferdinánd császár és király)

fiat iustitia aut (et) pereat mundus

legyen jó, szerencsés és sikeres!

quod bonum, felix faustumque sit!

legyen keverék

f.m. (fiat mixtura)

legyen kiközösítve (kizárva a közösségből)

anathema sit

legyen kiközösítve egyébként az egész

A.S. (anathema sit as alias)

legyen meg a Te akaratod

fiat voluntas tua

legyen mindig az az elved: Isten minden gőgöt megvet

hoc retine verbum: frangit Deus omne superbum

legyen mindig jó neked

ST.S.B. (sit tibi semper bene)

legyen neked könnyű a föld

sit tibi terra levis

legyen neked könnyű a föld (Euripidész) (temetésnél)

levis sit tibi terra

legyen neked könnyű a föld (nyugodj békében)

S.T.T.L. (sit tibi terra levis)

legyen nekem a te szavad szerint (Mária válasza az angyali üdvözletre)

fiat mihi secundum verbum tuum

legyen néked könnyű a föld

ST.T.L. (sit tibi terra levis)

legyen néktek könnyű a föld

SV.T.L. (sit vobis terra levis)

legyen számodra kedves a föld

ST.T.C. (sit tibi terra cara)

legyen számára könnyű a föld

S.E.T.L. (sit ei terra levis)

legyen tanud a menny

ST.T.C. (sit tibi testis coelum)

legyen világosság!

fiat lux!

legyenek

sint

legyengített melléknév

enervatus(3rd)
adjective

legyengült melléknév

detritus(3rd)
adjective

a consuloknak legyen az állam jóléte a legfőbb törvény

consulibus salus publica suprema lex esto

a consuloknak legyen rá gondjuk, hogy ne érje baj az államot

videant consulesne quid detrimenti capiat res publica

a fejedelem a büntetésben megfontolt, a jutalmazásban pedig gyors legyen (Ovidius)

sit piger ad poenam princeps, ad praemia velox

a föld neked könnyű (legyen)

T.T.L. (terra tibi levis)

a híres férfiak öregsége töretlen és biztos legyen (Livius)

clarorum virorum senectus inviolata et tuta sit

a kitüntetés legyen az érdemmel arányos (Livius)

par honos dispari merito esse non debet

a köztársaság üdve legyen a legfőbb törvény

salus reipublicae suprema lex esto

a legfőbb törvény az állam üdve legyen (Cicero)

salus rei publicae suprema lex esto

a lelke éljen örök békében, úgy legyen

AV.I.S.P.A. (anima vivat in sempiterna pace amen)

a nép java legyen a legfőbb törvény (Cicero)

salus populi suprema lex esto

a nő legyen jámbor, okos, szép, szemérmetes, gazdag, - aki ilyent keres, jó, ha talál ezer közül egyet

sit pia, sit prudens, pulchra, pudica, potens, quae habeat ista, non est millibus una

A sajátjaikkal itt nyugszanak. Legyen könnyű a föld számukra

CS.H.S.S.S.V.T.L. (cum suis hic siti sunt. Sit vobis terra levis)

12