Ungarisch-Deutsch Wörterbuch »

mese bedeutet auf Deutsch

UngarischDeutsch
nemesember (férfi) főnév

der Adlige◼◼◼Substantiv
[ˈaːdlɪɡə]

nemes(ember) főnév
tört

der Edelmann [des Edelmann(e)s; die Edelleute/Edelmänner]◼◼◼Substantiv
[ˈeːdl̩ˌman]
Geschichte

nemes(ember) főnév

die Adelige◼◼◻substantiviertes Adjektiv
[ˈaːdəlɪɡə]

népmese főnév

das Volksmärchen [des Volksmärchens; die Volksmärchen]◼◼◼Substantiv
[ˈfɔlksˌmɛːɐ̯çən]

Piroska (meséből) főnév

das Rotkäppchen [des Rotkäppchens; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʁoːtˌkɛpçən]
Piroska táncolt a farkassal. = Rotkäppchen tanzte mit dem Wolf.

pitaja (egyes oszlopkaktuszok termése) főnév
bot

die Drachenfrucht [der Drachenfrucht, die Drachenfrüchte]Substantiv
Botanik
A pitaja vagy sárkánygyümölcs élénk rózsaszín héja és fehér húsa miatt népszerű egzotikus gyümölcs. = Die Pitahaya oder Drachenfrucht ist wegen ihrer leuchtend rosa Schale und weißen Fruchtfleisch eine beliebte exotische Frucht.

rablómese főnév

die Räubergeschichte [der Räubergeschichte; die Räubergeschichten]Substantiv

mesen unatkoztam.

Ich habe mich fürchterlich gemopst.◼◼◼

rémmese főnév

die Räubergeschichte [der Räubergeschichte; die Räubergeschichten]Substantiv

das Schauermärchen [des Schauermärchens; die Schauermärchen]Substantiv

Rendetlenke (mesealak) főnév

Schlampinchen (Märchen)Eigenname

sárkánygyümölcs (egyes oszlopkaktuszok termése) főnév
bot

die Drachenfrucht [der Drachenfrucht, die Drachenfrüchte]Substantiv
Botanik
A pitaja vagy sárkánygyümölcs élénk rózsaszín héja és fehér húsa miatt népszerű egzotikus gyümölcs. = Die Pitahaya oder Drachenfrucht ist wegen ihrer leuchtend rosa Schale und weißen Fruchtfleisch eine beliebte exotische Frucht.

sellő (mese) [~t, ~je, ~k] főnév

die Seejungfer [der Seejungfer; die Seejungfern]◼◼◼Substantiv

sellő (mesében) [~t, ~je, ~k] főnév

das FischweibSubstantiv

die Meerfrau [der Meerfrau; die Meerfrauen]Substantiv

szágópálma terméséből készült liszt kifejezés

das SagoSubstantiv
[ˈzaːɡo]

szelídgesztenye termése kifejezés
bot

die Maroni [der Maroni; die Maroni]Substantiv

szem (bab alakú termés) [~et, ~e, ~ek] főnév
bot

die Bohne [der Bohne; die Bohnen]◼◼◼Substantiv
[ˈboːnə]

szörnyeteg (mese) [~et, ~e, ~ek] főnév

der Unhold [des Unholds; die Unholde]◼◼◼Substantiv
[ˈʊnˌhɔlt]

szörnyű mese kifejezés

das Gräuelmärchen [des Gräuelmärchens; die Gräuelmärchen]Substantiv

das GreuelmärchenSubstantiv

szószátyár módon mesélni neki kifejezés

beschlabbern [beschlabberte; hat beschlabbert]Verb
[bəˈʃlabɐn]

tan(ító)mese főnév

die Fabel [der Fabel; die Fabeln]Substantiv
[ˈfaːbl̩]

tanítómeseíró főnév

der Fabulist [des Fabulisten; die Fabulisten]Substantiv
[fabuˈlɪst]

tanmese (naptárban) főnév

die Kalendergeschichte [der Kalendergeschichte; die Kalendergeschichten]Substantiv

termés [~t, ~e, ~ek] főnév

die Ernte [der Ernte; die Ernten]◼◼◼Substantiv
[ˈɛʁntə]
Jó volt a termés idén. = Die Ernte war dieses Jahr gut.

der Ertrag [des Ertrag(e)s; die Erträge]◼◼◻Substantiv
[ɛɐ̯ˈtʁaːk]

das Wachstum [des Wachstums; —]◼◼◻Substantiv
[ˈvakstuːm]

das Erträgnis [des Erträgnisses; die Erträgnisse]Substantiv

die Kreszenz [der Kreszenz; die Kreszenzen, die Kreszenzs]Substantiv
[kʁɛsˈt͡sɛnt͡s]

Terülj asztalkám! (mese)

Tischlein deck dich!

törpe (mesében) [~ét, ~éje, ~ék] főnév

der Wichtel [des Wichtels; die Wichtel] (Verwandte Form: Wichtelmännchen)◼◼◼Substantiv
[ˈvɪçtl̩]

der Wicht [des Wicht(e)s; die Wichte]◼◼◼Substantiv
[vɪçt]

das Wichtelmännchen [des Wichtelmännchens; die Wichtelmännchen] (Verwandte Form: Wichtel)Substantiv

törpék (népe) (mesében) főnév

das Zwergenvolk (im Märchen)◼◼◼Substantiv

történet csattanóját előre elmesékifejezés

der Spoiler [des Spoilers; die Spoiler]Substantiv
[ˈspɔɪ̯lɐ]
Jargon

továbbmesél (folytat) ige

weitererzählen [erzählte weiter; hat weitererzählt]◼◼◼Verb
[ˈvaɪ̯tɐʔɛɐ̯ˌt͡sɛːlən]

Tudok erről egyet-mást mesélni.

Ich weiß etliches darüber zu erzählen.

túlvilági lény (mesében) kifejezés

das Überwesen [des Überwesens; die Überwesen]Substantiv

tündérmese főnév

das Zaubermärchen◼◼◼Substantiv

2345