Tysk | Ungarsk |
---|---|
Den Trick hat er seinem Bruder abgesehen. | |
der Abgott seiner Eltern | |
Der Baum hat seine Blätter verloren. | |
der bessere Teil seines Ichs | |
der Gipfelpunkt seiner Rede | |
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. | |
Die Beweggründe seiner Tatsind unbekannt. | |
Die Zuhörer waren von seinen Worten hingerissen. | |
Dieser seltene Stein ist das Glanzstück seiner Sammlung. | |
er begäbt seine Hoffnungen | |
er behauptet seine Unschuld | |
er faßt ihn bei seinem Worte | |
Er gerät nach seinem Vater. | |
Er hat eine Dauerstellung, und auch seine Frau verdient dazu. | Állandó munkaviszonya van, és a felesége is keres hozzá (valamennyit). |
Er hat ihm seinen Bleistift gemopst. | |
Er hat seine drei Jahre abgebüßt. | |
Er hat seine Kinder nicht verwöhnt. | |
Er hat seine letzte Kugel verschossen. | |
er hat seinen Dezem bekommen | |
Er hat seinen Mann gefunden. | |
Er hat seinen Verstand versoffen. | |
Er hielt (treu) an seinem Freund fest. | |
er ist in seinem Element | elemében van◼◼◼ |
Er ist mit seinem Orchester für zwei Tage in Paris. | |
Er ist von seinem Sitz in die Höhe geschnellt. | |
Er kehrte mit Kenntnissen bereichert in seine Heimat zurück. | |
er kommt mit seinem Gehalt gut aus | |
Er konnte seinen Nachbar nicht verknusen. norddeutsch, selten | |
Er konnte seinen Nachbarn nicht verknusen. | |
Er kühlte seine Begeisterung ab. | |
Er mit seinen 17 Lenzen kann da noch nicht mitreden. scherzhaft | |
er packt seine Siebensachen | |
Er richtete seine Worte an ihn. |