Tysk | Ungarsk |
---|---|
Er richtete seine Worte an ihn. | |
er schenkt mir seine Gewogenheit | |
er steht seinen Mann | |
er stellt seinen Mann | |
Er suchte in seiner Tasche nach. | |
Er trifft seine empfindliche Stelle. | |
Er verdient seinen Unterhalt. | |
er verehrt seine Eltern | |
Er widmete sich seinen wissenschaftlichen Studien. | |
Ernő muss seinen PC neu starten. | |
etw auf seine (eigene) Kappe nehmen | |
etw zu seinem Vorteil benutzen | |
gelegentlich seines Besuches | |
ich gedenke seiner | |
Ich möchte nicht an seiner Stelle sein. | |
Ich vergaß seiner nicht. | |
in Anbetracht seines Alters | |
in Ansehung seiner Verdienste | |
in seine Fußstapfen treten | |
in seinem Geldbeutel ist Ebbe | |
in (seinen) Gewahrsam nehmen [ɪn] | |
in seiner Eigenschaft als Vormund | gyám minőség(é)benGyám minőségében döntést hozott a gyermek neveléséről. = In seiner Eigenschaft als Vormund traf er eine Entscheidung über die Erziehung des Kindes. |
in seiner Substanz unversehrt | |
in seiner urtümlichen Reinheit | |
Jeder Topf findet seinen Deckel. | |
jm seine Ansicht beibringen | |
jm seine Aufgabe zuweisen | |
jm seinen Bestand leihen | |
jm seinen Gruß entbieten | |
jn aus seiner Wohnung vertreiben | |
jn in seine Netze verstricken |