Tysk | Ungarsk |
---|---|
der Drang [des Drang(e)s; die Dränge] Substantiv [dʁaŋ] | tolongás [~t, ~a]főnév unszolás [~t, ~a]főnév vergődés [~t, ~e, ~ek]főnév |
dringen [drang; hat/ist gedrungen] Verb [ˈdʁɪŋən] | behatol◼◼◼igeA tolvaj észrevétlenül behatolt. = Der Dieb drang unbemerkt ein. sürget [~ett, sürgessen, ~ne]◼◼◼ige áthatol◼◼◻ige követel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige eljut◼◼◻ige benyomul◼◻◻ige zaklat (vkit) [~ott, zaklasson, ~na]◼◻◻ige |
andringen [drang an; hat angedrungen] Verb | felszólítige nógat [~ott, nógasson, ~na]ige sürget [~ett, sürgessen, ~ne]ige |
andringen [drang an; ist angedrungen] Verb | nyomul [~t, ~jon, ~na]ige támad (előretör) [~t, ~jon, ~na]ige tódul [~t, ~jon, ~na]ige |
eindringen [drang ein; ist eingedrungen] (in mit Akkusativ) Verb [ˈaɪ̯nˌdʁɪŋən] | betör (egy országba)◼◼◼ige beszivárog◼◼◼ige beront◼◻◻ige beszivárogtat◼◻◻ige |
vordringen [drang vor; ist vorgedrungen] Verb [ˈfoːɐ̯ˌdʁɪŋən] | előrenyomul◼◼◼ige |
die Drangabe Substantiv | felpénzfőnév foglaló [~t, ~ja, ~k]főnév ráadásfőnév |
drangeben [gab dran; hat drangegeben] Verb | foglalót adkifejezés foglalóul adkifejezés kiadige lekenige rááldoz vmirekifejezés ráfordítige |
dranbleiben [blieb dran; ist drangeblieben] Verb | rajtamarad◼◼◼ige tovább foglalkozik velekifejezés |
drangehen [ging dran; ist drangegangen] Verb | belefogige hozzáfogige hozzálátige nekilátige |
dranhängen [hängte dran; hat drangehängt] Verb | hozzácsapige időt hozzáveszkifejezés |
drankommen [kam dran; ist drangekommen] Verb [ˈdʁanˌkɔmən] umgangssprachlich | sorra kerül◼◼◼kifejezés |