Tysk | Ungarsk |
---|---|
ausgemacht Adverb [ˈaʊ̯sɡəˌmaxt] | kifejezetten (jelző nyomatékosítására)◼◻◻határozószó |
die Auszahlungsermächtigung Substantiv | kifizetési felhatalmazáskifejezés |
bemachen [bemachte; hat bemacht] Verb [bəˈmaxn̩] | becsinálige bepiszkítja magátkifejezés betojikige felvágige összecsinálja magátkifejezés |
bemächtigen [bemächtigte sich; hat sich bemächtigt] Verb [bəˈmɛçtɪɡn̩] | hatalmába kerít◼◼◼kifejezés felhatalmaz [~ott, hatalmazzon fel, ~na]◼◼◻ige elbitorol◼◻◻ige |
die Bemächtigung [der Bemächtigung; die Bemächtigungen] Substantiv | birtokbavételfőnév elfoglalásfőnév hatalomba kerítéskifejezés |
die Besatzungsmacht [der Besatzungsmacht; die Besatzungsmächte] Substantiv [bəˈzat͡sʊŋsˌmaxt] | megszálló hatalom◼◼◼kifejezés |
bevollmächtigen [bevollmächtigte; hat bevollmächtigt] Verb [bəˈfɔlˌmɛçtɪɡn̩] | felhatalmaz [~ott, hatalmazzon fel, ~na]◼◼◼ige feljogosít◼◼◻ige meghatalmaz [~ott, hatalmazzon meg, ~na]◼◼◻ige képessé teszkifejezés |
der Bevollmächtigte [ein Bevollmächtigter; des/eines Bevollmächtigten; die Bevollmächtigten/zwei Bevollmächtigte] substantiviertes Adjektiv [bəˈfɔlˌmɛçtɪçtə] | meghatalmazott (férfi) [~at, ~ja, ~ak]◼◼◼főnév |
die Bevollmächtigte [eine Bevollmächtigte; der/einer Bevollmächtigten; die Bevollmächtigten/zwei Bevollmächtigte] substantiviertes Adjektiv [bəˈfɔlˌmɛçtɪçtə] | meghatalmazott (nő) [~at, ~ja, ~ak]◼◼◼főnév |
die Bevollmächtigung [der Bevollmächtigung; die Bevollmächtigungen] Substantiv | meghatalmazás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév felhatalmazás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév engedély [~t, ~e, ~ek]◼◼◻főnév engedélyezés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév |
das Bevollmächtigungsschreiben Substantiv | felhatalmazás [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Blankovollmacht [der Blankovollmacht; die Blankovollmachten] Substantiv [ˈblaŋkoˌfɔlmaxt] | biankó felhalmozáskifejezés |
der Branchenbevollmächtigter Substantiv | cég felhatalmazottjakifejezés |
das Geschäft abgemacht | |
das macht mich bedenklich | |
Das macht nichts aus. | |
Das macht nichts. | Nem baj.◼◼◼ Rendben van.◼◼◻ |
Das machte viel Geräusch. | |
Das regelmäßige Führen eines Haushaltsbuchs macht nicht nur das Familienbudget transparenter, sondern kann auch helfen, die finanzielle Situation zu verbessern. | A háztartási napló rendszeres vezetése nemcsak a családi költségvetést teszi átláthatóvá, de segíthet a pénzügyi helyzet javításában is. |
Das wird so gemacht. | |
der deutschen Sprache mächtig sein | |
Die Vertreter der eingangs genannten vier Mächte erklärten sich auch bereit, je ein Viertel der notwendigen Vorauszahlungen für die Ingangsetzung des Planes zu leisten. | Az elején említett négy állam képviselői megállapodtak abban is, hogy a terv elindításához szükséges előlegek egynegyedét készek teljesíteni. |