Török | Angol |
---|---|
durum noun | circumstance [circumstances](that which attends, or relates to, or in some way affects, a fact or event) condition [conditions](health status of a patient) pass [passes](the state of things) shape [shapes](status or condition) situation [situations](position vis-à-vis surroundings) state [states](a condition) status [statuses](situation or state of affairs) |
durum ortacı noun | participle [participles](verb form) |
durum ulacı noun | gerund [gerunds](verb form functioning as an adverb) |
durumlu adjective | stateful(computer: that supports different states) |
durumsuz adjective | stateless((computer science) without remembering state) |
-den hâli/durumu noun | ablative case(grammatical case used to indicate movement away from something, removal, separation, source) |
-e hâli/durumu noun | dative case(case used to express direction towards an indirect object) |
-sız durumu noun | abessive(the abessive case) |
acil durum noun | emergency [emergencies](situation requiring urgent assistance) |
acil durum phrase | it's an emergencyphrase |
acınacak durumda adjective | deplorable(lamentable, to be felt sorrow for, worthy of compassion) |
araç durumu noun | instrumental case(case to express agency or means) |
ayrılma hâli/durumu noun | ablative case(grammatical case used to indicate movement away from something, removal, separation, source) |
bir duruma karşı zıt görüşler bulunması/bulunmasının getirdiği belirsizlik noun | ambivalencenoun |
bulunma durumu noun | locative case(case used to indicate place, or the place where) |
eski duruma döndürmek verb | redeem [redeemed, redeeming, redeems](to repair, restore) |
olağandışı durum noun | exception [exceptions](computing: an interruption in normal processing) |
simge durumuna küçült verb | minimize [minimized, minimizing, minimizes]((computing) To cause a window to disappear) |
tamlayan durumu noun | genitive [genitives](inflection pattern) |
yokluk durumu noun | abessive(the abessive case) |
yönelme hâli/durumu noun | dative case(case used to express direction towards an indirect object) |
çıkma hâli/durumu noun | ablative case(grammatical case used to indicate movement away from something, removal, separation, source) |