Szlovák-Angol szótár »

že angolul

SzlovákAngol
že conjunction

that(connecting a noun clause)
conjunction
[UK: ðæt] [US: ˈðæt]

že? interjection

right(checking agreement)
interjection
[UK: raɪt] [US: ˈraɪt]

žehlenie noun

ironing(act of pressing clothes with an iron)
noun
[UK: ˈaɪən.ɪŋ] [US: ˈaɪərn.ɪŋ]

ironing(laundry that has been washed and is ready to be ironed)
noun
[UK: ˈaɪən.ɪŋ] [US: ˈaɪərn.ɪŋ]

ironing(laundry that has recently been ironed)
noun
[UK: ˈaɪən.ɪŋ] [US: ˈaɪərn.ɪŋ]

žehlička noun
{f}

clothes iron(for pressing clothes)
noun

žehnať verb
{imPlf}

bless [blest, blest, blessing, blesses](confer blessing on)
verb
[UK: bles] [US: ˈbles]

želanie noun
{n}

desire [desires](something wished for)
noun
[UK: dɪ.ˈzaɪə(r)] [US: də.ˈzaɪər]

wish [wishes](desire)
noun
[UK: wɪʃ] [US: ˈwɪʃ]

želať si verb

desire [desired, desiring, desires](wish for earnestly)
verb
[UK: dɪ.ˈzaɪə(r)] [US: də.ˈzaɪər]

železitý adjective

irony [ironies](of or pertaining to iron)
adjective
[UK: ˈaɪə.rə.ni] [US: ˈaɪ.rə.ni]

železnica noun
{f}

railway [railways](track, consisting of parallel rails)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ] [US: ˈreɪˌl.we]

railway [railways](transport system using these rails)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ] [US: ˈreɪˌl.we]

železničná stanica noun
{f}

railway station(place where trains stop)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈreɪˌl.we ˈsteɪʃ.n̩]

železničná trať noun
{f}

railway [railways](transport system using these rails)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ] [US: ˈreɪˌl.we]

železničné priecestie noun
{f}

level crossing [level crossings](at-grade crossing)
noun
[UK: ˈlev.l̩ ˈkrɒs.ɪŋ] [US: ˈlev.l̩ ˈkrɒs.ɪŋ]

železná opona noun
{f}

iron curtain(impenetrable barrier)
noun
[UK: ˈaɪən ˈkɜːt.n̩] [US: ˈaɪərn ˈkɝː.tn̩]

železná opona proper noun
{f}

Iron Curtain(the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions)
proper noun
[UK: ˈaɪən ˈkɜːt.n̩] [US: ˈaɪərn ˈkɝː.tn̩]

železná päsť noun

iron fist(ruthless control)
noun
[UK: ˈaɪən fɪst] [US: ˈaɪərn ˈfɪst]

železný adjective

ferrous(of or containing iron)
adjective
[UK: ˈfe.rəs] [US: ˈfe.rəs]

irony [ironies](of or pertaining to iron)
adjective
[UK: ˈaɪə.rə.ni] [US: ˈaɪ.rə.ni]

železo noun
{n}

iron [irons](chemical element Fe)
noun
[UK: ˈaɪən] [US: ˈaɪərn]

železobetón noun
{m}

reinforced concrete(building material)
noun
[UK: ˌriːɪn.ˈfɔːstˈk.ɒn.kriːt] [US: ˌriːɪn.ˈfɔːstˈk.ɒn.kriːt]

železový adjective

irony [ironies](of or pertaining to iron)
adjective
[UK: ˈaɪə.rə.ni] [US: ˈaɪ.rə.ni]

želiezka noun
{n-Pl}

handcuffs(metal rings for fastening wrists)
noun
[UK: ˈhændkʌfs] [US: ˈhændˌkəfs]

ženoun
{n}

jelly [jellies](dessert made by boiling gelatin)
noun
[UK: ˈdʒe.li] [US: ˈdʒe.li]

žemľa noun
{f}

bread roll(miniature round loaf of bread)
noun
[UK: bred rəʊl] [US: ˈbred roʊl]

bun [buns](a small bread roll, often sweetened or spiced)
noun
[UK: bʌn] [US: ˈbən]

žena noun
{f}

female [females](one of the feminine sex or gender)
noun
[UK: ˈfiː.meɪl] [US: ˈfiː.ˌmel]

spouse [spouses](person in a marriage or marital relationship)
noun
[UK: spaʊz] [US: ˈspaʊs]

wife [wives](married woman)
noun
[UK: waɪf waɪvz] [US: ˈwaɪf ˈwaɪvz]

woman [women](adult female person)
noun
[UK: ˈwʊ.mən] [US: ˈwʊ.mən]

ženatý adjective
{m}

married(in a state of marriage; having a wife)
adjective
[UK: ˈmæ.rɪd] [US: ˈme.rid]

Ženeva proper noun

Geneva(canton)
proper noun
[UK: dʒɪ.ˈniː.və] [US: dʒə.ˈniː.və]

Ženeva proper noun
{f}

Geneva(city)
proper noun
[UK: dʒɪ.ˈniː.və] [US: dʒə.ˈniː.və]

Ženevská konvencia proper noun
{f}

Geneva Convention(international treaty)
proper noun
[UK: dʒɪ.ˈniː.və kən.ˈven.ʃn̩] [US: dʒə.ˈniː.və kən.ˈven.ʃn̩]

Ženevské jazero proper noun
{n}

Lake Geneva(Lake Geneva in Europe)
proper noun
[UK: leɪk dʒɪ.ˈniː.və] [US: ˈleɪk dʒə.ˈniː.və]

ženiť sa [of a man] verb

marry [married, marrying, marries](to take a husband or wife)
verb
[UK: ˈmæ.ri] [US: ˈme.ri]

ženskosť noun
{?}

femininity [femininities]noun
[UK: ˌfe.mə.ˈnɪ.nɪ.ti] [US: ˌfe.mə.ˈnɪ.nə.ti]

žensky adverb

femininely(in a feminine manner)
adverb
[UK: ˈfe.mə.nɪn.li] [US: ˈfe.mə.nɪn.li]

12