Spanyol-Angol szótár »

marea angolul

SpanyolAngol
marea noun

tide [tides](periodic change of sea level)
noun
[UK: taɪd] [US: ˈtaɪd]
The tide is coming in. = La marea está subiendo.

marea noun
{f}

ebb [ebbs](receding movement of the tide)
noun
[UK: eb] [US: ˈeb]

surf(waves that break)
noun
[UK: sɜːf] [US: ˈsɝːf]

marea alta noun
{f}

high tide(the natural tide at its highest level)
noun
[UK: haɪ taɪd] [US: ˈhaɪ ˈtaɪd]

marea baja noun
{f}

ebb [ebbs](low tide)
noun
[UK: eb] [US: ˈeb]

low tide(the tide at its lowest level)
noun
[UK: ləʊ taɪd] [US: ˈloʊ ˈtaɪd]

marea de primavera noun
{f}

spring tide [spring tides](tide which occurs when the moon is new or full)
noun
[UK: ˈsprɪŋ.taɪd] [US: ˈsprɪŋ.taɪd]

marea negra noun
{f}

oil slick(thin film of oil floating on the surface of water)
noun
[UK: ɔɪl slɪk] [US: ˌɔɪl sˈlɪk]

slick [slicks](A covering of liquid, particularly oil)
noun
[UK: slɪk] [US: sˈlɪk]

marea roja noun
{f}

red tide(algal bloom)
noun
[UK: red taɪd] [US: ˈred ˈtaɪd]

marea viva noun
{f}

spring tide [spring tides](tide which occurs when the moon is new or full)
noun
[UK: ˈsprɪŋ.taɪd] [US: ˈsprɪŋ.taɪd]

mareado adjective

dizzy [dizzier, dizziest](experiencing a sensation of whirling and being unbalanced)
adjective
[UK: ˈdɪ.zi] [US: ˈdɪ.zi]
I feel dizzy. = Estoy mareado.

giddy [giddier, giddiest](feeling a sense of spinning in the head, causing a perception of unsteadiness and being about to fall down, see also: dizzy)
adjective
[UK: ˈɡɪ.di] [US: ˈɡɪ.di]
I felt giddy. = Me sentí mareado.

ill [worse, worst](in poor health, suffering from a disease)
adjective
[UK: ɪl] [US: ˈɪl]

mareador adjective

dizzy [dizzier, dizziest](producing giddiness)
adjective
[UK: ˈdɪ.zi] [US: ˈdɪ.zi]

giddy [giddier, giddiest](causing or likely to cause dizziness or a feeling of unsteadiness)
adjective
[UK: ˈɡɪ.di] [US: ˈɡɪ.di]

mareal adjective

tidal(relating to tides)
adjective
[UK: ˈtaɪd.l̩] [US: ˈtaɪd.l̩]

mareante adjective

giddy [giddier, giddiest](causing or likely to cause dizziness or a feeling of unsteadiness)
adjective
[UK: ˈɡɪ.di] [US: ˈɡɪ.di]

marear la perdiz verb

drag one's feet(procrastinate)
verb
[UK: dræɡ wʌnz fiːt] [US: ˈdræɡ wʌnz ˈfiːt]

acoplamiento de marea noun

tidal locking(locking)
noun

charco intermareal noun
{m}

tidepoolnoun

contra viento y marea preposition

against all odds(despite seemingly insurmountable opposition or probability)
preposition

intermareal adjective

intertidal(pertaining to shore between high and low tide mark)
adjective
[UK: ˌɪn.tərˈ.taɪ.dəl] [US: ˌɪn.tər.ˈtaɪ.dəl]

llanura de marea noun
{f}

mudflat(flat expanse of mud, esp. tidal flat)
noun
[UK: ˈmʌd.flæt] [US: ˈmʌd.flæt]

no marear la perdiz verb

let sleeping dogs lie(leave things as they are)
verb
[UK: let ˈsliːp.ɪŋ dɒɡz laɪ] [US: ˈlet sˈliːp.ɪŋ ˈdɑːɡz ˈlaɪ]

no marear la perdiz dejar las cosas tranquilas verb

let sleeping dogs lie(leave things as they are)
verb
[UK: let ˈsliːp.ɪŋ dɒɡz laɪ] [US: ˈlet sˈliːp.ɪŋ ˈdɑːɡz ˈlaɪ]

ola de marea noun
{f}

tidal wave [tidal waves]noun
[UK: ˈtaɪd.l̩ weɪv] [US: ˈtaɪd.l̩ ˈweɪv]

poza de marea noun
{f}

tidepoolnoun