słownik Polsko-Niemiecki »

los w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
głośnia (anatomia, anatomiczny) aparat głosowy położony wewnątrz jamy pośredniej krtani
noun

die Glottis [der Glottis; die Glottides]Substantiv

głośnik (technologia, technika, techniczny) urządzenie do wzmacniania dźwięku; do odtwarzania dźwięku zapisanego w postaci elektrycznej;
noun

der Lautsprecher [des Lautsprechers; die Lautsprecher]Substantiv

głośnikowy (technologia, technika, techniczny) związany z głośnikiem, dotyczący głośnika, właściwy głośnikowi, składający się z głośników
adjective

BundestagspräsidentAdjektiv

głośno adverb
w sposób głośny, słyszalny, nie szeptem

laut [lauter; am lautesten]Adverb

głośno radować się verb

jubeln [jubelte; hat gejubelt]Verb

głośność (książkowy) (technologia, technika, techniczny) natężenie dźwięku odczuwane przez słuchających
noun

die Lautheit [der Lautheit; —]Substantiv

głośny adjective
taki, który jest dobrze słyszalny

laut [lauter; am lautesten]Adjektiv

glosolalia (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (ezoteryka) rzekomy dar (np. od boga, szatana, istot pozaziemskich) mówienia językami, których się nie zna, zwykle w chwilach ekstazy religijnej;
noun

die Glossolalie [der Glossolalie; die Glossolalien]Substantiv

głosować verb
oddawać głos, dokonywać wyboru w czasie głosowania

stimmen | wählenVerb

głosowanie noun
wspólne decydowanie poprzez wyrażenie poparcia lub sprzeciwu wobec czegoś

die Abstimmung [der Abstimmung; die Abstimmungen]Substantiv

głosowanie listowne noun

die Briefwahl [der Briefwahl; die Briefwahlen]Substantiv

głosowy adjective
związany z głosem, dotyczący głosu

stimmhaftAdjektiv

ilość noun
liczba określająca objętość lub masę;

Menge | QuantitätSubstantiv

ilościowy adjective
dotyczący ilości

quantitativ | Menge | mengenmäßigAdjektiv

iść na całość

aufs Ganze gehen

izoglosa (językoznawstwo, językoznawczy) linia na mapie wyznaczająca zasięg danej cechy językowej
noun

IsoglosseSubstantiv

jadłospis noun

die Speisekarte [der Speisekarte; die Speisekarten] (Verwandte Form: Speisenkarte) (Kurzform: Karte)Substantiv

jałoszka animal name

die Färse [der Färse; die Färsen]animal name

jasnowłosy adjective
mający jasne włosy

hellhaarigAdjektiv

jednogłośnie adverb
bez ani jednego głosu sprzeciwu; wszystkimi głosami

einstimmig | einhellig | einmütigAdverb

jednogłośny adjective
jednomyślny

einstimmigAdjektiv

jednogłosowy (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) wykonywany przez solistę jednym głosem
adjective

einstimmigAdjektiv

język włoski adjective

Italienisch [italienischer; am italienischsten]Adjektiv

kalosz noun
gumowy but służący do ochrony przed błotem lub wodą;

der Gummistiefel [des Gummistiefels; die Gummistiefel]Substantiv

karta do głosowania (urzędowy) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) kartka papieru służąca do tajnego głosowania w wyborach
noun

der Stimmzettel [des Stimmzettels; die Stimmzettel]Substantiv

Każdy jest kowalem swojegu losu

jeder ist seines Glückes Schmied

kłębek włosów noun

der HaarwirbelSubstantiv

kłódka miłości noun
kłódka wieszana w miejscu publicznym, najczęściej na moście lub drzewie, jako symbol miłości zakochanej w sobie pary;

LiebesschlossSubstantiv

klon kłosowy (botanika, botaniczny) Acer spicatum, gatunek drzewa pochodzącego z Ameryki Północnej z rodziny mydleńcowatych
noun

Vermont-AhornSubstantiv

kłos (botanika, botaniczny) (rolnictwo, rolniczy) rodzaj kwiatostanu i owocostanu groniastego, występujący głównie u traw i zbóż;
noun

die Ähre [der Ähre; die Ähren]Substantiv

kłos (fryzyjski) rodzaj warkocza przypominający kłos (1.1)
noun

Fischgrätenzopf | FischgrätzopfSubstantiv

kłosek (botanika, botaniczny) kwiatostan charakterystyczny dla traw
noun

das ÄhrchenSubstantiv

kłosek (fryzyjski) rodzaj warkocza przypominający kłos
noun

Fischgrätenzopf | FischgrätzopfSubstantiv

kłosowiec (botanika, botaniczny) Agastache, rodzaj roślin należących do rodziny jasnotowatych;
noun

AgastacheSubstantiv

klosz noun
rodzaj kroju spódnicy, sukni albo spodni rozszerzających się ku dołowi na kształt dzwonu

die Glocke [der Glocke; die Glocken]Substantiv

klosz noun
szklana osłona na żarówkę

der Lampenschirm [des Lampenschirm(e)s; die Lampenschirme]Substantiv

kloszard noun
odziany w łachy żebrak, często bezdomny

ClochardSubstantiv

kolos (książkowy) olbrzymi posąg
noun

der Gigant [des Giganten; die Giganten]Substantiv

kolos na glinianych nogach (książkowy) coś pozornie mocnego, potężnego, wielkiego, a w rzeczywistości małego, słabego, nieznacznego
noun

Koloss auf tönernen FüßenSubstantiv

kolosalny adjective
bardzo duży; wielki

kolossal [kolossaler; am kolossalsten]Adjektiv

1234