Polski | Niemiecki |
---|---|
należeć verb być w posiadaniu czyimś | |
natężenie noun ilość wrażeń w jednostce czasu | die Intensität [der Intensität; die Intensitäten]Substantiv |
natężenie, moc noun | die Stärke [der Stärke; die Stärken]Substantiv |
natężenie prądu noun | die Stromstärke [der Stromstärke; die Stromstärken]Substantiv |
natężenie prądu elektrycznego noun | die Stromstärke [der Stromstärke; die Stromstärken]Substantiv |
nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj | |
nie tylko … ale także | |
nie tylko … lecz także | |
niepostrzeżenie | |
niżeli | |
nosorożec (zoologia, zoologiczny) Rhinoceros, duży ssak z rzędu nieparzystokopytnych; noun | Nashorn | RhinozerosSubstantiv |
nosorożec indyjski (systematyka) (zoologia, zoologiczny) Rhinoceros unicornis Linnaeus, gatunek ssaka z rodziny nosorożcowatych, występujący na podmokłych obszarach leśnych Nepalu i północno-wschodnich Indii; noun | das PanzernashornSubstantiv |
nosorożec jawajski (zoologia, zoologiczny) Rhinoceros sondaicus Desmarest, ssak z rodziny nosorożcowatych, zagrożony wyginięciem; noun | Java-NashornSubstantiv |
nowożeniec noun mężczyzna świeżo po ślubie | die NeuvermählteSubstantiv |
nowożeńcy noun para małżeńska bezpośrednio lub krótko po ślubie | neuvermähltSubstantiv |
obciążenie (ekonomia, ekonomiczny) obarczenie kogoś kwotą do zapłaty noun | Belastung | LastSubstantiv |
obciążenie (przenośnie, przenośnia) okoliczność stanowiąca utrudnienie noun | die Belastung [der Belastung; die Belastungen]Substantiv |
obciążenie noun ciężar spoczywający na kimś lub czymś | Last | Belastung | BeanspruchungSubstantiv |
obciążenie biologiczne | |
obdżektor (wojskowość, wojskowy) (filozofia, filozoficzny) osoba odmawiająca odbycia obowiązkowej służby wojskowej z powodów religijnych, moralnych lub etycznych; noun | der Kriegsdienstverweigerer [des Kriegsdienstverweigerers; die Kriegsdienstverweigerer]Substantiv |
oblężenie (wojskowość, wojskowy) otoczenie siłami zbrojnymi jakiejś twierdzy lub miasta w celu ich zdobycia noun | die Belagerung [der Belagerung; die Belagerungen]Substantiv |
obniżenie (rzeczownik odczasownikowy) od obniżyć noun | die Degradierung [der Degradierung; die Degradierungen]Substantiv |
obniżenie noun | die Verminderung [der Verminderung; die Verminderungen]Substantiv |
obniżenie noun teren położony niżej od tych, które go otaczają | der Abschwung [des Abschwung(e)s; die Abschwünge]Substantiv |
obrażenie phrase | die Blessur [der Blessur; die Blessuren]Phrase |
obrażenie noun uszkodzenie tkanek lub narządów ciała, np. poprzez złamanie, zranienie, działanie promieniowania itp. | die Verletzung [der Verletzung; die Verletzungen]Substantiv |
obrzeże noun okolice kończącego się zjawiska czy czynności | Rand RandSubstantiv |
odprężenie noun stan zmniejszenia napięcia psychicznego, nastania ulgi | die Entspannung [der Entspannung; die Entspannungen]Substantiv |
odprężenie noun zmniejszenie napięcia w stosunkach między stronami, np. państwami lub instytucjami | die Entspannungspolitik [der Entspannungspolitik; die Entspannungspolitiken]Substantiv |
odżegnać (dawniej, dawny) w wierzeniach ludowych: znakiem krzyża lub jakimś zaklęciem odwrócić działanie złego; oddalić, odegnać diabła, uroki, złe duchy itp. verb | ablehnen [lehnte ab; hat abgelehnt]Verb |
okrążenie noun droga, trasa, którą ktoś przebył dookoła czegoś | die Runde [der Runde; die Runden]Substantiv |
oranżeria (architektura, architektoniczny) (ogrodnictwo, ogrodniczy) szklarnia służąca do hodowli egzotycznych roślin, np. pomarańcz, cytryn, pełniąca rolę wypoczynkową; noun | die Orangerie [der Orangerie; die Orangerien]Substantiv |
oskarżenie (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) skarga wnoszona do sądu, akt oskarżenia noun | die Anklage [der Anklage; die Anklagen]Substantiv |
oskarżenie noun zarzut dokonania czynu nagannego lub niezgodnego z prawem | Beschuldigung | AnschuldigungSubstantiv |
ostrzeżenie noun akt ostrzegania; przestroga przed czymś | Warnung | MahnungSubstantiv |
owadożer palmowy (ornitologia, ornitologiczny) Polyboroides typus, gatunek ptaka drapieżnego; noun | HöhlenweiheSubstantiv |
owadożerca noun zwierzę lub roślina żywiąca się owadami | der Insektenfresser [des Insektenfressers; die Insektenfresser]Substantiv |
owadożerne noun | der Insektenfresser [des Insektenfressers; die Insektenfresser]Substantiv |
owadożerny (zoologia, zoologiczny) żywiący się owadami adjective | insektenfressendAdjektiv |
ożeniony |