Portuguese | English |
---|---|
galinha-da-índia noun {f} | guinea fowl [guinea fowls](bird) |
gráfico de linha noun {m} | line graph(line chart) |
grão a grão enche a galinha o papo phrase | many a mickle makes a muckle(lot of small amounts, put together, become a large amount) |
integral de linha noun {f} | line integral(integral) |
ler nas entrelinhas verb | read between the lines(infer a meaning that is not stated explicitly) |
libelinha noun {f} | damselfly(insect) |
Movimento Não Alinhado proper noun | NAM(Non-Aligned Movement) |
não conte com o ovo antes da galinha botar phrase | don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur) |
não conte com o ovo dentro da galinha phrase | don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur) |
óleo de linhaça noun {m} | flaxseed oil(oil of flaxseed used in cooking) |
panelinha noun {f} | clique [cliques](small, exclusive group) |
paradoxo do ovo e da galinha noun {m} | chicken-or-egg question(a question to decide which of two interdependent things happened first) |
pata de galinha noun {f} | chicken feet(feet of a chicken) |
patas de galinha noun {f-Pl} | chicken feet(feet of a chicken) |
patins em linha noun {m} | rollerblade(type of roller skate) |
peito de galinha noun {m} | chicken breast(chicken body meat) |
pele de galinha noun | goose bump(raised skin caused by cold, excitement, or fear) |
perder a linha verb | lose it(to lose one's temper) lose the plot(to cease to behave in a consistent and/or rational manner) |
pés de galinha noun {m-Pl} | crow's feet(wrinkles at the outer corners of the eye) |
piscina de bolinhas noun {f} | ball pit(type of play area) |
ponta de linha noun {f} | cutting edge [cutting edges](forefront, or position of greatest advancement in some field) leading edge(forefront of practice or technology) |
pulinhar verb | hop [hopped, hopping, hops](jump a short distance) |
quando as galinhas criarem dentes adverb | when Hell freezes over(never) |
quando as galinhas tiverem dentes adverb | when Hell freezes over(never) |
rolinha-cinzenta noun {f} | common ground dove(Columbina passerina) |
sublinha noun {f} | underline [underlines](line underneath text) underscore [underscores](an underline) |
sublinhar verb | underline [underlined, underlining, underlines](to draw an underline) underscore [underscored, underscoring, underscores](to underline) |
tatu-galinha noun {m} | nine-banded armadillo(armadillo of species Dasypus novemcinctus) |
tira-linhas noun {m} | ruling pen(a drawing instrument) |
top de linha adjective | state of the art(at the highest level of development) top(informal: best) |