dicionário Português-Inglês »

linha significado em Inglês

PortuguêsInglês
galinha-da-índia noun
{f}

guinea fowl [guinea fowls](bird)
noun
[UK: ˈɡɪ.ni faʊl] [US: ˈɡɪ.ni ˈfaʊl]

gráfico de linha noun
{m}

line graph(line chart)
noun

grão a grão enche a galinha o papo phrase

many a mickle makes a muckle(lot of small amounts, put together, become a large amount)
phrase

integral de linha noun
{f}

line integral(integral)
noun

ler nas entrelinhas verb

read between the lines(infer a meaning that is not stated explicitly)
verb
[UK: riːd bɪ.ˈtwiːn ðə laɪnz] [US: riːd bɪ.ˈtwiːn ðə ˈlaɪnz]

libelinha noun
{f}

damselfly(insect)
noun

Movimento Não Alinhado proper noun

NAM(Non-Aligned Movement)
proper noun
[UK: ˈnæm] [US: ˈnæm]

não conte com o ovo antes da galinha botar phrase

don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt] [US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

não conte com o ovo dentro da galinha phrase

don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt] [US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

óleo de linhaça noun
{m}

flaxseed oil(oil of flaxseed used in cooking)
noun

panelinha noun
{f}

clique [cliques](small, exclusive group)
noun
[UK: kliːk] [US: ˈkliːk]

paradoxo do ovo e da galinha noun
{m}

chicken-or-egg question(a question to decide which of two interdependent things happened first)
noun

pata de galinha noun
{f}

chicken feet(feet of a chicken)
noun

patas de galinha noun
{f-Pl}

chicken feet(feet of a chicken)
noun

patins em linha noun
{m}

rollerblade(type of roller skate)
noun
[UK: ˈrolərˌ.bled] [US: ˈrolər.ˌbled]

peito de galinha noun
{m}

chicken breast(chicken body meat)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn brest] [US: ˈtʃɪkən ˈbrest]

pele de galinha noun

goose bump(raised skin caused by cold, excitement, or fear)
noun
[UK: ɡuːs bʌmp] [US: ˈɡuːs ˈbəmp]

perder a linha verb

lose it(to lose one's temper)
verb

lose the plot(to cease to behave in a consistent and/or rational manner)
verb

pés de galinha noun
{m-Pl}

crow's feet(wrinkles at the outer corners of the eye)
noun
[UK: ˈkroz fiːt] [US: ˈkroz ˈfiːt]

piscina de bolinhas noun
{f}

ball pit(type of play area)
noun

ponta de linha noun
{f}

cutting edge [cutting edges](forefront, or position of greatest advancement in some field)
noun
[UK: ˈkʌt.ɪŋ edʒ] [US: ˈkʌt.ɪŋ ˈedʒ]

leading edge(forefront of practice or technology)
noun
[UK: ˈliːd.ɪŋ edʒ] [US: ˈliːd.ɪŋ ˈedʒ]

pulinhar verb

hop [hopped, hopping, hops](jump a short distance)
verb
[UK: hɒp] [US: ˈhɑːp]

quando as galinhas criarem dentes adverb

when Hell freezes over(never)
adverb
[UK: wen hel ˈfriː.zɪz ˈəʊv.ə(r)] [US: hwen ˈhel ˈfriː.zəz ˈoʊv.r̩]

quando as galinhas tiverem dentes adverb

when Hell freezes over(never)
adverb
[UK: wen hel ˈfriː.zɪz ˈəʊv.ə(r)] [US: hwen ˈhel ˈfriː.zəz ˈoʊv.r̩]

rolinha-cinzenta noun
{f}

common ground dove(Columbina passerina)
noun
[UK: ˈkɒ.mən ɡraʊnd dʌv] [US: ˈkɑː.mən ˈɡraʊnd ˈdəv]

sublinha noun
{f}

underline [underlines](line underneath text)
noun
[UK: ˌʌn.də.ˈlaɪn] [US: ˈʌn.dər.ˌlaɪn]

underscore [underscores](an underline)
noun
[UK: ˌʌn.də.ˈskɔː(r)] [US: ˌʌn.dər.ˈskɔːr]

sublinhar verb

underline [underlined, underlining, underlines](to draw an underline)
verb
[UK: ˌʌn.də.ˈlaɪn] [US: ˈʌn.dər.ˌlaɪn]

underscore [underscored, underscoring, underscores](to underline)
verb
[UK: ˌʌn.də.ˈskɔː(r)] [US: ˌʌn.dər.ˈskɔːr]

tatu-galinha noun
{m}

nine-banded armadillo(armadillo of species Dasypus novemcinctus)
noun

tira-linhas noun
{m}

ruling pen(a drawing instrument)
noun

top de linha adjective

state of the art(at the highest level of development)
adjective
[UK: steɪt əv ðə ɑːt] [US: ˈsteɪt əv ðə ˈɑːrt]

top(informal: best)
adjective
[UK: tɒp] [US: ˈtɑːp]

123

Histórico de busca