Portugál | Angol |
---|---|
gota noun {f} | bead [beads](small drop of liquid) drip [drips](a drop of a liquid) gout [gouts](arthritic disease) morsel [morsels](small fragment) teardrop [teardrops](shape of a drop of liquid) |
gota d'água no oceano noun {f} | drop in the bucket(an effort or action having very little influence, especially as compared to a huge problem) |
gota de chocolate noun {f} | chocolate chip(small piece of chocolate) |
a gota que transbordou o copo noun | the straw that broke the camel's back(small additional burden which causes failure) |
a última gota noun {f} | last straw(small additional burden) |
amastigota noun {m} {f} | amastigote(cell that does not have any flagella or cilia) |
antigota adjective | antigout(countering gout) |
conta-gotas noun {m} | dropper [droppers](utensil) eyedropper [eyedroppers](dropper) |
esgotado adjective | exhausted(very tired) jaded(Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted) |
esgotado adjective {m} | sold out(completely sold) |
esgotamento noun | burnout(experience of long-term exhaustion) |
esgotamento noun {m} | depletion [depletions](exhaustion) exhaustion(point of complete depletion) |
esgotante adjective | gruelling(so difficult or taxing as to make one exhausted) |
esgotar verb | deplete [depleted, depleting, depletes](empty or unload) exhaust [exhausted, exhausting, exhausts](to empty by drawing or letting out the contents, see also: empty) |
ficar esgotado/exausto verb | burn out(to tire due to overwork) |
Gólgota proper noun {m} | Golgotha(the crucifixion hill, see also: Calvary) |
lotação esgotada noun {f} | full house(maximum capacity) |
orangotango noun {m} | orangutan [orangutans](arboreal anthropoid ape) |
ponto de gota noun | dropping point(temperature at which a grease becomes liquid) |
promastigota noun | promastigote( ) |
pseudogota noun {f} | pseudogout(medical condition) |