Polish-German dictionary »

zen meaning in German

PolishGerman
imię żeńskie phrase

der Mädchenname [des Mädchennamens; die Mädchennamen]Phrase

jarmark bożonarodzeniowy phrase

der Weihnachtsmarkt [des Weihnachtsmarkt(e)s; die Weihnachtsmärkte]Phrase

jasnowidzenie (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) zdolność pozazmysłowego przewidywania przyszłości lub poznawania zjawisk niemożliwych do postrzegania zmysłami
noun

Hellseherei | HellsehenSubstantiv

jedzenie noun
coś, co można jeść; żywność, pokarm

Essen [Essen(s); —] (Stadt im RuhrgebietSubstantiv

jedzenie noun
spożywanie pokarmu

Essen [Essen(s); —] (Stadt im RuhrgebietSubstantiv

jutrzenka (książkowy) (poetycki, poetycko) poranna jasność przed pojawieniem się słońca
noun

die Morgenröte [der Morgenröte; —]Substantiv

kaczeniec (botanika, botaniczny) Caltha palustris, knieć błotna; roślina o żółtych kwiatach i nerkowatych liściach;
noun

die Sumpfdotterblume [der Sumpfdotterblume; die Sumpfdotterblumen] (auch: Sumpf-Dotterblume)Substantiv

kaftan bezpieczeństwa noun
bluza z długimi rękawami wiązanymi na plecach, używana do unieruchomienia osób psychicznie chorych;

die Zwangsjacke [der Zwangsjacke; die Zwangsjacken]Substantiv

Kanczendzonga

Kangchendzönga

kieszeń (krawiectwo) (odzieżownictwo) rodzaj małego schowka np. w ubraniu lub torbie;
noun

die Tasche [der Tasche; die Taschen]Substantiv

koleżeński adjective
przyjacielski, życzliwy i uczynny

verbindlich [verbindlicher; am verbindlichsten]Adjektiv

koncert życzeń noun
audycja telewizyjna bądź radiowa, podczas której przekazywane są nadesłane życzenia dla solenizantów, jubilatów itp. przeplatane piosenkami

das Wunschkonzert [des Wunschkonzert(e)s; die Wunschkonzerte]Substantiv

korzeń (anatomia, anatomiczny) element organu tkwiący wewnątrz innej części ciała
noun

die Wurzel [der Wurzel; die Wurzeln]Substantiv

korzeń (botanika, botaniczny) organ roślin naczyniowych umiejscowiony zwykle w podłożu (glebie), utrzymujący roślinę w jednym miejscu i pobierający dla niej wodę i składniki mineralne;
noun

die Wurzel [der Wurzel; die Wurzeln]Substantiv

korzenić się (botanika, botaniczny) rozwijać system korzeniowy; zapuszczać korzenie
verb

wurzeln [wurzelte; hat gewurzelt]Verb

korzenie noun
pochodzenie, rodowód, początki

der Stamm [des Stamm(e)s; die Stämme]Substantiv

korzeniowy adjective
związany z korzeniem, dotyczący korzenia

Radikal [radikaler; am radikalsten]Adjektiv

korzennik lekarski plant name

der Piment (oder das) [des Piment(e)s; die Pimente] (auch Gewürzkörner oder Nelkenpfeffer) (andere Namen für das Gewürz: Jamaikapfeffer und Neugewürz)plant name

korzenny (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) przyprawiony korzeniami; pachnący taką przyprawą
adjective

Gewürz- | Kräuter- | würzigAdjektiv

koszenie noun

die Mahd [der Mahd, der Mahds, der Mahdes; die Mahden, die Mähder]Substantiv

krążenie (rzeczownik odczasownikowy) od krążyć
noun

die Anrede [der Anrede; die Anreden]Substantiv

krążenie noun

der Kreislauf [des Kreislauf(e)s; die Kreisläufe]Substantiv

łączenie noun
czynność, podczas której coś jest łączone

(sich) zusammenschließenSubstantiv

łączenie noun
miejsce, w którym coś łączono

das Flöz [des Flözes; die Flöze]Substantiv

leczenie (rzeczownik odczasownikowy) od leczyć
noun

die Behandlung [der Behandlung; die Behandlungen]Substantiv

lekceważenie noun
traktowanie kogoś z pogardą, bez dostatecznej uwagi

die Verachtung [der Verachtung; —]Substantiv

liczenie (rzeczownik odczasownikowy) od liczyć
noun

das Ergebnis [des Ergebnisses; die Ergebnisse]Substantiv

maizena (spożywczy) skrobia kukurydziana
noun

die Maisstärke [der Maisstärke; die Maisstärken]Substantiv

majaczenie alkoholowe

Delirium tremens

mąka pszenna (spożywczy) mąka wytwarzana z drobno zmielonych zieren pszenicy;
noun

das Weizenmehl [des Weizenmehl(e)s; die Weizenmehle]Substantiv

Mały Uzeń (geografia, geograficzny) (hydrologia, hydrologiczny) rzeka we wschodniej Rosji przeduralskiej i w północno-zachodnim Kazachstanie;
noun

Kleiner UsenSubstantiv

małżeński adjective
dotyczący małżeństwa, związany z małżeństwem

ehelichAdjektiv

małżeństwo (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) (etnografia, etnograficzny) (socjologia, socjologiczny) usankcjonowany prawnie lub kulturowo stały związek dwóch osób, zwykle płci przeciwnej, tradycyjnie mający ułatwić wspólne prowadzenie gospodarstwa domowego i finansów, pożycie oraz wychowanie dzieci;
noun

Ehe | HeiratSubstantiv

małżeństwo noun
dwie osoby będące w małżeństwie (1.1), małżonkowie

Ehepaar | EheleuteSubstantiv

małżeństwo wymuszone (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) związek małżeński, który został zawarty wbrew woli jednej ze stron, zazwyczaj kobiety;
noun

ZwangsheiratSubstantiv

marzenie (przenośnie, przenośnia) coś niewiarygodnego, nierzeczywistego
noun

der Traum [des Traum(e)s; die Träume]Substantiv

marzenie noun
ciąg nieuporządkowanych myśli pojawiający się podczas snu

der Traum [des Traum(e)s; die Träume]Substantiv

marzenie noun
fantazjowanie, pragnienie czegoś, chęć uzyskania lub osiągnięcia czegoś

Traum | WunschtraumSubstantiv

marzenie ściętej głowy (przenośnie, przenośnia) coś nierealnego, niedostępnego dla kogoś
noun

das Luftschloss [des Luftschlosses; die Luftschlösser]Substantiv

męczennica (botanika, botaniczny) roślina z rodzaju (1.2)
noun

die Passionsblume [der Passionsblume; die Passionsblumen]Substantiv

1234