Polish-German dictionary »

zen meaning in German

PolishGerman
męczennica noun
kobieta, która zginęła za wiarę lub inną ideę

die Märtyrerin [der Märtyrerin; die Märtyrerinnen] (Verwandte Form: Märtyrin)Substantiv

męczennik (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) ktoś, kto poniósł śmierć za wiarę i zwykle został wyniesiony na ołtarze;
noun

der Märtyrer [des Märtyrers; die Märtyrer]Substantiv

męczeństwo noun
znoszenie mąk (przeważnie z powodów religijnych bądź politycznych)

der Märtyrertod [des Märtyrertod(e)s; die Märtyrertode]Substantiv

metzeński adjective
związany z Metzem, dotyczący Metzu, pochodzący z Metzu

MetzerAdjektiv

mieć pierwszeństwo noun

das vorgehen [des Vorgehens; —]Substantiv

mieć znaczenie verb

ankommen [kam an; ist angekommen] (bei mit Dativ)Verb

miejsce urodzenia phrase

der Geburtsort [des Geburtsort(e)s; die Geburtsorte/Geburtsörter]Phrase

milczenie noun
nieodzywanie się, niemówienie

Schweigen [schwieg; hat geschwiegen]Substantiv

miłość od pierwszego spojrzenia

Liebe auf den ersten Blick

miłość od pierwszego wejrzenia noun
zakochanie się w kimś od momentu zobaczenia go po raz pierwszy

Liebe auf den ersten BlickSubstantiv

mnożenie (matematyka, matematyczny) działanie arytmetyczne, będące dla liczb naturalnych wielokrotnym dodawaniem
noun

die Multiplikation [der Multiplikation; die Multiplikationen]Substantiv

mowa jest srebrem, a milczenie złotem chociaż mowa jest dobra, to czasem lepiej milczeć

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold

mózgowo-rdzeniowy (anatomia, anatomiczny) związany z mózgiem i rdzeniem kręgowym
adjective

zerebrospinalAdjektiv

mruczenie (rzeczownik odczasownikowy) od mruczeć
noun

das Gemurmel [des Gemurmels; —]Substantiv

myślenie życzeniowe (psychologia, psychologiczny) uwzględnianie w myśleniu o przyszłości tylko scenariusza pozytywnego;
noun

das Wunschdenken [des Wunschdenkens; —]Substantiv

nabożeństwo (kościelny) obrzęd religijny, niekiedy znacznie rozbudowany, odbywający się najczęściej w świątyni;
noun

Gottesdienst | AndachtSubstantiv

nabyć przez zasiedzenie phrase

ersitzen [ersaß; hat ersessen]Phrase

nagromadzenie noun
zebranie dużej ilości czegoś w jednym miejscu

Akkumulation | Anhäufung | AnsammlungSubstantiv

namaszczenie (rzeczownik odczasownikowy) od namaścić
noun

die Salbung [der Salbung; die Salbungen]Substantiv

narodzenie (rzeczownik odczasownikowy) od narodzić
noun

Geburt | WeihnachtenSubstantiv

naruszenie (rzeczownik odczasownikowy) od naruszyć
noun

die Verletzung [der Verletzung; die Verletzungen]Substantiv

naruszenie miru domowego noun

der Hausfriedensbruch [des Hausfriedensbruch(e)s; die Hausfriedensbrüche]Substantiv

natężenie noun
ilość wrażeń w jednostce czasu

die Intensität [der Intensität; die Intensitäten]Substantiv

natężenie, moc noun

die Stärke [der Stärke; die Stärken]Substantiv

natężenie prądu noun

die Stromstärke [der Stromstärke; die Stromstärken]Substantiv

natężenie prądu elektrycznego noun

die Stromstärke [der Stromstärke; die Stromstärken]Substantiv

neurotroficzny czynnik pochodzenia mózgowego noun
białko wydzielane przez neurony, będące jednym z czynników wzrostu nerwów;

Wachstumsfaktor BDNFSubstantiv

niebezpieczeństwo noun
sytuacja zagrażająca czemuś lub komuś, mogąca wywołać szkody

Gefahr | NotSubstantiv

niedopatrzenie noun
brak dostatecznej czujności; omyłka wskutek nieuwagi

Versehen [versah; hat versehen]Substantiv

niedowidzenie

Amblyopie

niedowierzenie noun

das Misstrauen [des Misstrauens; —]Substantiv

nieposłuszeństwo noun
cecha kogoś, kto jest nieposłuszny; brak posłuszeństwa

der Ungehorsam [des Ungehorsams; —]Substantiv

niepostrzeżenie

sang- und klanglos

niepowodzenie noun
przeciwieństwo powodzenia, sukcesu; przegrana, porażka

Misserfolg | FehlschlagSubstantiv

niszczenie (rzeczownik odczasownikowy) od niszczyć
noun

die Vernichtung [der Vernichtung; die Vernichtungen]Substantiv

noszenie (rzeczownik odczasownikowy) od nosić
noun

Tragen [du trägst, du trugst, du trügest; er trägt; hat getragen; trag (e ) ]Substantiv

nowożeńcy noun
para małżeńska bezpośrednio lub krótko po ślubie

neuvermähltSubstantiv

nowożeniec noun
mężczyzna świeżo po ślubie

die NeuvermählteSubstantiv

obciążenie (ekonomia, ekonomiczny) obarczenie kogoś kwotą do zapłaty
noun

Belastung | LastSubstantiv

obciążenie (przenośnie, przenośnia) okoliczność stanowiąca utrudnienie
noun

die Belastung [der Belastung; die Belastungen]Substantiv

2345

Your history