Polish-German dictionary »

przy meaning in German

PolishGerman
przymykać verb
zamykać coś niecałkowicie, zostawiając szczelinę

die Sackgasse [der Sackgasse; die Sackgassen]Verb

przymykać oko verb
nie reagować na czyjeś złe działanie; udawać, że się nie widzi; zezwalać komuś na robienie czegoś złego poprzez niekaranie go

wegschauenVerb

przynajmniej adverb
najmniejszy akceptowalny zakres

wenigstensAdverb

przynajmniej adverb
nie mniej niż

mindestensAdverb

przynależeć verb
być częścią danej całości

hingehören [gehörte hin; hat hingehört]Verb

przynależność noun
należenie do jakiejś organizacji, społeczności, grupy społecznej, bycie członkiem jakiejś grupy, organizacji

das Zubehör, die AusrüstungSubstantiv

przynależny

inhärent

przynęta (wędkarstwo) (łowiectwo, łowiecki) pokarm, który umieszcza się w sieciach, na wędkach lub w pułapkach aby wabić zwierzynę łowną, ryby, ptaki;
noun

der Köder [des Köders; die Köder]Substantiv

przynieść verb
trzymając coś w rękach dostarczyć w określone miejsce

bringen [brachte; hat gebracht] (auf mit Akkusativ)Verb

przynieść do domu verb

heimbringen [brachte heim; hat heimgebracht]Verb

przynosić verb
trzymając coś w rękach dostarczać w określone miejsce

bringen [brachte; hat gebracht] (auf mit Akkusativ)Verb

przynosić do domu verb

heimbringen [brachte heim; hat heimgebracht]Verb

przynosić zyski verb

erbringen [erbrachte; hat erbracht]Verb

przyosiowy

paraxial

przypadek (gramatyka) forma wyrazu w deklinacji;
noun

Fall | KasusSubstantiv

przypadek noun
losowe, nieplanowane wydarzenie

der Zufall [des Zufalls; die Zufälle]Substantiv

przypadek noun
przebieg jakiegoś wydarzenia (zwykle choroby)

der Fall [des Fall(e)s; die Fälle]Substantiv

przypadek kryminalny noun

der Kriminalfall [des Kriminalfall(e)s; die Kriminalfälle]Substantiv

przypadkowo adverb
wskutek przypadku lub zbiegu okoliczności

zufälligAdverb

przypadkowy adjective
będący wynikiem przypadku

zufälligAdjektiv

przypadłość phrase

das Akzidens [des Akzidens; die Akzidenzien/Akzidentia]Phrase

przypalać się verb

anbrennen [brannte an; hat angebrannt]Verb

przypalić verb
spalić częściowo zewnętrzną część

anbrennen lassenVerb

przypalić verb
ulec przypaleniu

anbrennen [brannte an; hat angebrannt]Verb

przypaść verb
zdarzyć się, wypaść w danym momencie lub okresie

der Niedergang [des Niedergang(e)s; die Niedergänge]Verb

przypaść w udziale

zuteilwerden

przypiąć komuś rogi

jemandem die Hörner aufsetzen

przypiekać verb
piekąc coś, powodować przyrumienienie tego z wierzchu

rösten [röstete; hat geröstet]Verb

przypiekać verb
tak mocno grzać, że mogą powstawać rumieńce

brennen [brannte; hat gebrannt]Verb

przypiekać verb
ulegać przypiekaniu

angebräunt werden | gebräunt werdenVerb

przypinać verb

anheften [heftete an; hat angeheftet]Verb

przypis noun

die Fußnote [der Fußnote; die Fußnoten]Substantiv

przypisać verb
ustanowić związek czegoś z kimś lub z czymś

zurückführen [führte zurück; hat zurückgeführt] (auf mit Akkusativ)Verb

przypisywać verb
wskazywać na związek między jakimiś pojęciami, osobami

andichtenVerb

przypływ (hydrologia, hydrologiczny) podniesienie się poziomu wód morskich związane z wpływem grawitacji Księżyca i Słońca
noun

die Flut [der Flut; die Fluten]Substantiv

przypominać verb
przywodzić coś na myśl, przywoływać wspomnienie o czymś

erinnern [erinnerte; hat erinnert] (an mit Akkusativ)Verb

przypomnieć sobie

besinnen

przypomnienie noun
zwrócenie uwagi na coś

die Gedächtnisstütze [der Gedächtnisstütze; die Gedächtnisstützen]Substantiv

przypora (architektura, architektoniczny) mur odchodzący prostopadle na zewnątrz od ściany wysokiego budynku pełniący funkcję konstrukcyjną;
noun

Angrenzen [grenzte an; hat angegrenzt] (an mit Akkusativ)Substantiv

przyporządkować noun

das zuordnenSubstantiv

5678