Orosz-Angol szótár »

сель angolul

OroszAngol
брюссельская капуста noun
{f}

Brussels sprout(vegetable)
noun
[UK: ˈbrʌs.l̩z spraʊt] [US: ˈbrʌs.l̩z ˈspraʊt]

брюссельский adjective

Brusselian(of, from, or pertaining to, Brussels)
adjective

Брюссельский столичный регион proper noun
{m}

Brussels-Capital Region(region of Belgium)
proper noun

брюссельское кружево noun
{n}

Brussels lace(a type of lace originating in the Brussels area)
noun
[UK: ˈbrʌs.l̩z leɪs] [US: ˈbrʌs.l̩z ˈleɪs]

вексель noun
{m}

bill [bills](bill of exchange)
noun
[UK: bɪl] [US: ˈbɪl]

bill of exchange(document demanding payment from another party)
noun
[UK: bɪl əv ɪkˈs.tʃeɪndʒ] [US: ˈbɪl əv ɪks.ˈtʃeɪndʒ]

promissory note(document saying that someone owes a specific amount of money)
noun
[UK: ˈprɒ.mɪ.sə.ri nəʊt] [US: ˈprɑː.mə.ˌsɔː.ri noʊt]

веселье noun
{n}

festivity [festivities](experience or expression)
noun
[UK: fe.ˈstɪ.vɪ.ti] [US: fe.ˈstɪ.və.ti]

frolic [frolics](gaiety; merriment)
noun
[UK: ˈfrɒ.lɪk] [US: ˈfrɑː.lɪk]

fun(enjoyment or amusement)
noun
[UK: fʌn] [US: ˈfən]

glee [glees](Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast)
noun
[UK: ɡliː] [US: ˈɡliː]

hilarity(happiness)
noun
[UK: hɪ.ˈlæ.rɪ.ti] [US: hə.ˈle.rə.ti]

joy [joys](feeling of happiness)
noun
[UK: dʒɔɪ] [US: ˌdʒɔɪ]

merriment(state of enjoyable exuberance)
noun
[UK: ˈme.rɪ.mənt] [US: ˈme.rə.mənt]

mirth(merriment)
noun
[UK: mɜːθ] [US: ˈmɝːθ]

revelry [revelries](joyful merry-making)
noun
[UK: ˈre.vəl.ri] [US: ˈre.vəl.ri]

висельная петля noun
{f}

hangman's noose(knot)
noun

висельный узел noun
{m}

hangman's noose(knot)
noun

висельный юмор noun
{m}

gallows humor(comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation)
noun
[UK: ˈɡæ.ləʊz ˈhjuː.mə(r)] [US: ˈɡæloʊz ˈhjuː.mər]

вёсельная лодка noun
{f}

rowboat [rowboats](small boat that is rowed)
noun
[UK: ˈrəʊ.bəʊt] [US: ˈroʊboʊt]

дексель noun
{m}

adze [adzes](cutting tool)
noun
[UK: ædz] [US: ædz]

дроссель noun
{m}

throttle [throttles](valve)
noun
[UK: ˈθrɒt.l̩] [US: ˈθrɑːt.l̩]

дроссельная заслонка noun
{f} ; педаль газа {f}

throttle [throttles](valve)
noun
[UK: ˈθrɒt.l̩] [US: ˈθrɑːt.l̩]

Дюссельдорф proper noun
{m}

Düsseldorf(a city in Germany)
proper noun

как сельди в бочке adjective

packed like sardines(extremely packed)
adjective
[UK: pækt ˈlaɪk sɑː.ˈdiːnz] [US: ˈpækt ˈlaɪk sarˈdiːnz]

карусель noun
{f}

carousel [carousels](revolving device to deliver items)
noun
[UK: ˌkæ.rə.ˈsel] [US: ˈke.rə.ˌsel]

merry-go-round [merry-go-rounds](carousel)
noun
[UK: ˈme.rɪ ɡə raʊnd] [US: ˈme.riɡo.ˌrɑːwnd]

roundabout [roundabouts](children's play apparatus which rotates around a central axis when pushed)
noun
[UK: ˈraʊnd.ə.ˌbaʊt] [US: ˈraʊnd.ə.ˌbaʊt]

кисель noun
{m}

kisel(dessert)
noun

Марсель /Marsɛ́lʹ/ proper noun
{m}

Marseilles(city in southern France)
proper noun
[UK: mɑː.ˈseɪlz] [US: marˈsaɪ.ləs]

Марсельеза proper noun
{f}

Marseillaise(the French national anthem)
proper noun
[UK: ˌmɑː.sə.ˈleɪz] [US: ˌmæ.sə.ˈleɪz]

марсельская уха noun
{f}

bouillabaisse(type of fish stew or soup from Provence)
noun
[UK: bˈuːɪlˌabeɪs] [US: bˈuːɪlˌæbeɪs]

марсельское мыло noun
{n}

Marseille soap(kind of hard soap)
noun
[UK: marˈsaɪl səʊp] [US: marˈsaɪl soʊp]

мунсель noun

moonraker(small, light sail high on a mast)
noun
[UK: mˈuːnreɪkə] [US: mˈuːnreɪkɚ]

новоселье noun
{n}

housewarming(party)
noun
[UK: ˈhaʊˌswɑmɪŋ] [US: ˈhaʊˌswɑmɪŋ]

Парасельские острова proper noun
{m-Pl}

Paracel Islands(group of islands)
proper noun

переводной вексель noun
{m}

bill of exchange(document demanding payment from another party)
noun
[UK: bɪl əv ɪkˈs.tʃeɪndʒ] [US: ˈbɪl əv ɪks.ˈtʃeɪndʒ]

draft [drafts](order for money to be paid)
noun
[UK: drɑːft] [US: ˈdræft]

Петрово-Красноселье proper noun
{n}

Petrovo-Krasnosilliaproper noun

пиксель noun
{m}

pixel [pixels](one of the tiny dots that make up the representation of an image in a computer's memory)
noun
[UK: ˈpɪk.sl̩] [US: ˈpɪk.sl̩]

123