Orosz | Angol |
---|---|
разговор noun {m} | call [calls](telephone conversation) chat [chats](informal conversation) colloquy [colloquies](conversation, dialogue) conversation [conversations](expression and exchange of individual ideas through talking with other people) dialogue(conversation or other discourse between individuals) discourse [discourses](verbal exchange or conversation) speaking(the act of speaking) talk [talks](conversation) |
разговор с самим собой noun {m} | self-talk(talk to oneself) |
разговорная речь noun {f} | slang(unconventional language ) |
разговорник noun {m} | phrase book(book of everyday expressions and vocabulary) |
разговорное выражение noun {n} | colloquialism [colloquialisms](colloquial expression) |
разговорный adjective | colloquial(of oral communication language) informal(language: reflecting everyday, non-ceremonious usage) spoken(concerning speech) |
разговорный adjective {m} | conversational(of, relating to, or in the style of a conversation; informal and chatty) |
разговорный adjective {n} | vernacular(pertaining to everyday language) |
разговорчивость noun {f} | loquacity(talkativeness) talkativeness(the state of being talkative) volubility(the state of being voluble) |
разговорчивый adjective | gabby(inclined to talk too much, especially about trivia) loquacious(talkative, chatty) narrative(overly talkative) talkative(tending to talk or speak freely or often) |
разговоры noun {m-Pl} | talk [talks](major topic of social discussion) |
вот это разговор phrase | now you're talking(Phrase indicating agreement) |
встревать в разговор verb {imPlf} | barge in(to intrude) |
встрять в разговор verb {Plf} | barge in(to intrude) |
неразговорчивый adjective | taciturn(untalkative, silent) |
светский разговор noun {m} | small talk(idle conversation) |
телефонный разговор noun {m} | telephone call [telephone calls](conversation) |