Orosz-Angol szótár »

пришла беда — отворяй ворота angolul

OroszAngol
пришла беда — отворяй ворота phrase

it never rains but it pours(unfortunate events occur in quantity)
phrase
[UK: ɪt ˈne.və(r) reɪnz bʌt ɪt pɔːz] [US: ˈɪt ˈne.vər ˈreɪnz ˈbət ˈɪt ˈpɔːrz]

пришла phrase
{m}

I came, I saw, I conquered(used to indicate a total swift victory)
phrase
[UK: ˈaɪ keɪm ˈaɪ ˈsɔː ˈaɪ ˈkɒŋkəd] [US: ˈaɪ ˈkeɪm ˈaɪ ˈsɔː ˈaɪ ˈkɑːŋkərd]

беда noun
{f}

adversity [adversities](state of being adverse)
noun
[UK: əd.ˈvɜː.sə.ti] [US: æd.ˈvɝː.sə.ti]

calamity [calamities](distress that results from some disaster)
noun
[UK: kə.ˈlæ.mɪ.ti] [US: kə.ˈlæ.mə.ti]

disaster [disasters](unexpected catastrophe causing physical damage, etc.)
noun
[UK: dɪ.ˈzɑː.stə(r)] [US: ˌdɪ.ˈzæ.stər]

distress((cause of) discomfort)
noun
[UK: dɪ.ˈstres] [US: ˌdɪ.ˈstres]

misery [miseries](great unhappiness)
noun
[UK: ˈmɪ.zə.ri] [US: ˈmɪ.zə.ri]

misfortune [misfortunes](bad luck)
noun
[UK: ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːn] [US: ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃən]

plague [plagues](widespread affliction, calamity)
noun
[UK: pleɪɡ] [US: ˈpleɪɡ]

scourge [scourges](persistent pest, illness, or source of trouble)
noun
[UK: skɜːdʒ] [US: ˈskɝːdʒ]

toil(trouble, strife)
noun
[UK: tɔɪl] [US: ˌtɔɪl]

tragedy [tragedies](disastrous event, especially one involving great loss of life or injury)
noun
[UK: ˈtræ.dʒə.di] [US: ˈtræ.dʒə.di]

tribulation [tribulations](adversity)
noun
[UK: ˌtrɪ.bjʊ.ˈleɪʃ.n̩] [US: ˌtrɪ.bjə.ˈleɪʃ.n̩]

trouble [troubles](distressful or dangerous situation)
noun
[UK: ˈtrʌb.l̩] [US: ˈtrʌb.l̩]

ворота noun

hilum [hila]((anatomy) porta of an organ)
noun
[UK: hˈɪləm] [US: hˈɪləm]

ворота noun
{n-Pl}

gate [gates](door-like structure outside)
noun
[UK: ɡeɪt] [US: ˈɡeɪt]

gateway [gateways](entrance)
noun
[UK: ˈɡeɪ.tweɪ] [US: ˈɡeɪ.ˌtwe]

ворота noun
{Pl}

goal [goals](in many sports, an area into which the players attempt to put an object)
noun
[UK: ɡəʊl] [US: ɡoʊl]

большая беда noun
{f}

deep water(difficult or embarrassing situation)
noun
[UK: diːp ˈwɔː.tə(r)] [US: ˈdiːp ˈwɒ.tər]

dire straits(difficult position)
noun
[UK: ˈdaɪə(r) streɪts] [US: ˈdaɪr ˈstreɪts]

ворота крепостные noun
{n-Pl}

portcullis(gate in the form of a grating)
noun
[UK: ˌpɔːtˈk.ʌ.lɪs] [US: ˌpɔːrtˈk.ʌ.lɪs]

шлюзные ворота noun
{n-Pl}

sluice gate(portal to allow passage of water)
noun
[UK: sluːs ɡeɪt] [US: sˈluːs ˈɡeɪt]

Бранденбургские ворота proper noun
{Pl}

Brandenburg Gate(18th-century neoclassical monument in Berlin)
proper noun

Золотые Ворота proper noun
{n-Pl}

Golden Gate Bridge(suspension bridge in California)
proper noun
[UK: ˈɡəʊl.dən ɡeɪt brɪdʒ] [US: ˈɡoʊl.dən ˈɡeɪt ˈbrɪdʒ]

Беда в раю noun

trouble in paradise(unexpected problem in a supposedly positive situation)
noun

лиха беда начало phrase

the first step is always the hardestphrase

ворота для вылазок noun
{Pl}

sally port(opening into fortification for sallies)
noun

ворота подъёмной решётки noun
{n-Pl}

portcullis(gate in the form of a grating)
noun
[UK: ˌpɔːtˈk.ʌ.lɪs] [US: ˌpɔːrtˈk.ʌ.lɪs]

беда одна не ходит phrase

it never rains but it pours(unfortunate events occur in quantity)
phrase
[UK: ɪt ˈne.və(r) reɪnz bʌt ɪt pɔːz] [US: ˈɪt ˈne.vər ˈreɪnz ˈbət ˈɪt ˈpɔːrz]

гол в свои ворота noun
{m}

own goal(goal scored by player against their own team)
noun
[UK: əʊn ɡəʊl] [US: ˈoʊn ɡoʊl]

ни в какие ворота adjective

off-the-wall(greatly inappropriate)
adjective