Orosz-Angol szótár »

за- angolul

OroszAngol
за- adjective

post-(behind)
adjective
[UK: pəʊst] [US: poʊst]

trans-(across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of)
adjective
[UK: trænz] [US: trænz]

за борт adverb

overboard(over the edge, off a boat)
adverb
[UK: ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈoʊv.r̩.bɔːd]

за бортом adverb

overboard(over the edge, off a boat)
adverb
[UK: ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈoʊv.r̩.bɔːd]

за ваше здоровье interjection

cheers(toast when drinking)
interjection
[UK: tʃɪəz] [US: ˈtʃɪrz]

за всё берётся noun
{m}

jack of all trades, master of none(person who has a competent grasp of many skills)
noun

за всё время preposition

of all time(ever)
preposition

за глаза preposition

behind someone's back(secretly)
preposition

за город adverb

down(away from the city)
adverb
[UK: daʊn] [US: ˈdaʊn]

за городом adverb

down(away from the city)
adverb
[UK: daʊn] [US: ˈdaʊn]

за границей adverb

abroad(in foreign countries)
adverb
[UK: ə.ˈbrɔːd] [US: ə.ˈbrɔːd]

overseas(abroad)
adverb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈsiːz] [US: ˌoʊv.ə.ˈsiːz]

за границу adverb

abroad(in foreign countries)
adverb
[UK: ə.ˈbrɔːd] [US: ə.ˈbrɔːd]

overseas(abroad)
adverb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈsiːz] [US: ˌoʊv.ə.ˈsiːz]

за двумя зайцами погонишься phrase

a bird in the hand is worth two in the bush(small but certain advantage is preferable)
phrase
[UK: ə bɜːd ɪn ðə hænd ɪz wɜːθ ˈtuː ɪn ðə bʊʃ] [US: ə ˈbɝːd ɪn ðə ˈhænd ˈɪz ˈwɝːθ ˈtuː ɪn ðə ˈbʊʃ]

grasp all, lose all(one who wants everything, may lose it all)
phrase
[UK: ɡrɑːsp ɔːl luːz ɔːl] [US: ˈɡræsp ɔːl ˈluːz ɔːl]

за закрытыми дверями preposition

behind closed doors(in private)
preposition
[UK: bɪ.ˈhaɪnd kləʊzd dɔːz] [US: bə.ˈhaɪnd kloʊzd ˈdɔːrz]

за здоровье interjection

cheers(toast when drinking)
interjection
[UK: tʃɪəz] [US: ˈtʃɪrz]

за и против noun
{Pl}

pros and cons(for and against)
noun
[UK: prəʊz ənd kɒnz] [US: proʊz ænd ˈkɑːnz]

за исключением preposition

apart from(except for)
preposition
[UK: ə.ˈpɑːt frəm] [US: ə.ˈpɑːrt frəm]

besides(other than; except for)
preposition
[UK: bɪ.ˈsaɪdz] [US: bə.ˈsaɪdz]

except(with the exception of)
preposition
[UK: ɪk.ˈsept] [US: ɪk.ˈsept]

excluding(to the exclusion of)
preposition
[UK: ɪk.ˈskluːd.ɪŋ] [US: ɪk.ˈskluːd.ɪŋ]

other than(except; besides)
preposition
[UK: ˈʌð.ə(r) ðæn] [US: ˈʌð.r̩ ˈðæn]

за исключением того conjunction

except(with the exception that)
conjunction
[UK: ɪk.ˈsept] [US: ɪk.ˈsept]

only(except)
conjunction
[UK: ˈəʊn.li] [US: ˈoʊn.li]

за кадром preposition

behind the scenes(in secret; out of public view)
preposition
[UK: bɪ.ˈhaɪnd ðə siːnz] [US: bə.ˈhaɪnd ðə ˈsiːnz]

за каждым успешным мужчиной стоит женщина phrase

behind every successful man there stands a woman(men's success often depends on the support and work and support of their wives for female partners)
phrase

за кордоном adverb

abroad(in foreign countries)
adverb
[UK: ə.ˈbrɔːd] [US: ə.ˈbrɔːd]

за кулисами preposition

behind the scenes(in secret; out of public view)
preposition
[UK: bɪ.ˈhaɪnd ðə siːnz] [US: bə.ˈhaɪnd ðə ˈsiːnz]

за море adverb

overseas(across a sea)
adverb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈsiːz] [US: ˌoʊv.ə.ˈsiːz]

за морем adverb

overseas(across a sea)
adverb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈsiːz] [US: ˌoʊv.ə.ˈsiːz]

за наличку adjective

cash in hand(receiving wages in the form of cash)
adjective
[UK: kæʃ ɪn hænd] [US: ˈkæʃ ɪn ˈhænd]

за наличку adverb

cash in hand(in a manner receiving direct payment)
adverb
[UK: kæʃ ɪn hænd] [US: ˈkæʃ ɪn ˈhænd]

за неимением лучшего adverb

faute de mieux(for want of something better)
adverb

за ночь adverb

overnight(during a single night)
adverb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈnaɪt] [US: ˌoʊv.ə.ˈnaɪt]

за пазухой preposition

up one's sleeve(hidden, in reserve)
preposition

за плечами preposition

under one's belt(within one's experience)
preposition

за полночь noun

small hours(very early morning)
noun
[UK: smɔːl ˈaʊəz] [US: ˈsmɒl ˈaʊərz]

за пределами preposition

outside(on the outside of)
preposition
[UK: ˌaʊt.ˈsaɪd] [US: ˈaʊt.ˈsaɪd]

12