Norwegian | Hungarian |
---|
skjebne [-n, -r, -ne] n | sors, végzet |
skjebne som slave | rabszolgasors |
skjebnebestemmende [-, -] adj | sorsdöntő |
skjebnebestemt [-, -e] adj | úgy rendelte a sors, hogy |
skjebnedag [-en, -er, -ene] n | sorsdöntő nap |
skjebnefelle [-en/-la, -er, -ene] n | sorstárs |
skjebnefellesskap [-et, -/-er, -ene/-a] n | sorsközösség |
skjebnegudinne [-n, -r, -ne] n | sorsistennő |
skjebnens ironi | a sors iróniája |
skjebnesvanger [-t, -gre] adj | fatális, ominózus, végzetes |
skjebnetid [-en/-a, -er, -ene] n | sorsdöntő percek |
skjebnetime [-n, -r, -ne] n | sorsdöntő óra |
skjebnetro [-en/-a, -er, -ene] n | fatalizmus |
skjebnetung [-t, -e] adj | sorsterhes |
aksepterer sin skjebne | beletörődik a sorsába |
avfinner seg med sin skjebne | beletörődik sorsába |
besegler sin skjebne | megpecsételi sorsát |
deler skjebne med noen | osztozik valakinek a sorsában |
dermed var hans skjebne beseglet | ezzel megpecsételődött a sorsa |
en som man deler skjebne med | sorstárs |
grusom skjebne | kegyetlen sors |
hans skjebne ble beseglet | megpecsételődött a sorsa |
lar skjebnen råde | mindent a véletlenre bíz |
menneskeskjebne [-n, -r, -ne] n | emberi sors |
ublid skjebne | nehéz sors |
ulykkelig skjebne [ ] | balsors |
utfordrer skjebnen | dacol a sorssal |
vanskjebne [-en, -er, -ene] n | boldogtalan sors |
ved et skjebnens lune | a sors akarta folytán |