Német | Lengyel |
---|---|
einhändigen [händigte ein; hat eingehändigt] Verb | wręczaćverb |
der Händler [des Händlers; die Händler] Substantiv | dilernoun handlarznoun |
Händler | Kaufmann Substantiv | handlowiec(handel, handlowy) człowiek zajmujący się handlem |
der Hänfling [des Hänflings; die Hänflinge] Substantiv | makolągwa(ornitologia, ornitologiczny) Carduelis cannabina, mniejszy od wróbla ptak gniazdujący w krzewach; |
der Hang [des Hang(e)s; die Hänge] Substantiv | inklinacja(fizyka, fizyczny) nachylenie, kąt nachylenia stok(geografia, geograficzny) (sport, sportowy) każda nachylona powierzchnia rozpościerająca się między kulminacją wzniesienia a jego podnóżem |
Hänge-Birke | Sandbirke | Warzenbirke | Weißbirke Substantiv | brzoza brodawkowata(botanika, botaniczny) (dendrologia, drzewoznawstwo, dendrologiczny, drzewoznawczy) Betula pendula Roth, gatunek brzozy pospolitej w Polsce i na chłodniejszych obszarach Eurazji |
das Hängebauchschwein [des Hängebauchschwein(e)s; die Hängebauchschweine] (auch Vietnamesisches Hängebauchschwein) animal name | świnka wietnamska zwisłobrzuchaanimal name |
die Hängematte [der Hängematte; die Hängematten] Substantiv | hamaknoun |
hängen [hängte; hat gehängt] Verb | czepiać(potocznie, potoczny) ujmować coś, by się tego trzymać powiesićverb wieszaćverb wieszaćverb wisiećverb wisiećverb wisiećverb |
hängen bleiben Verb | zawadzaćverb |
hängen | schweben Verb | wisiećverb |
hängenbleiben | stecken | stecken bleiben | stranden Verb | utykaćverb |
hängenlassen [ließ hängen; hat hängengelassen] Verb | wystawić do wiatru(pospolicie) oszukać kogoś wziąć dupę w troki(wulgarnie, wulgaryzm) uciec, odejść zostawiając komuś jakieś kłopoty, sprawy niezałatwione do końca, uchylić się od odpowiedzialności zabrać dupę w troki(wulgarnie, wulgaryzm) uciec, odejść zostawiając komuś jakieś kłopoty, sprawy niezałatwione do końca, uchylić się od odpowiedzialności |
aufhängen [hängte/hing auf; hat aufgehängt] Verb | wieszać(środowiskowy) (informatyka, informatyczny) doprowadzać system informatyczny do zablokowania wieszać(środowiskowy) (informatyka, informatyczny) o komputerze: przestawać działać, blokować się |
aufhängen [hängte/hing auf; hat aufgehängt] Substantiv | hang(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) instrument z klasy idiofonów w kształcie dwóch złożonych metalowych mis; |
dranhängen [hängte dran; hat drangehängt] Verb | sita-barana(gwara, gwarowe) sposób noszenia kogoś na grzbiecie, na barana |
das Hänschen [des Hänschens; die Hänschen] Substantiv | Jaśnoun |
der Hans [des Hans; die Hänse] Substantiv | Hanys(Górny Śląsk) Jan Iwannoun Jaś(zdrobniale) Jan |
Häresiarch Substantiv | herezjarcha(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) założyciel lub przywódca ruchu religijnego uznanego za heretycki przez denominację, z której ruch ten się wydzielił; |
Häresie | Ketzerei Substantiv | herezja(przenośnie, przenośnia) kontrowersyjny pogląd, odstępstwo od powszechnie przyjętych poglądów herezja(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) pogląd religijny sprzeczny z dogmatami religii panującej; |
der Häretiker [des Häretikers; die Häretiker] Substantiv | heretyk(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (teologia, teologiczny) zwolennik herezji |
häretisch | ketzerisch Adjektiv | heretycki(przenośnie, przenośnia) sprzeczny z poglądami ogółu |
die Härte [der Härte; die Härten] Substantiv | twardość(rzeczownik odprzymiotnikowy) od: twardy |
Härte | Schärfe Substantiv | ostrośćnoun |
härten [härtete; hat gehärtet] Verb | twardniećverb |
hart [härter; am härtesten] Adjektiv | ciężkiadjective |