Német | Latin |
---|---|
herumtragen Verb an verschiedene Orte tragen | ferreverb |
herumtragen Verb etwas stets bei sich tragen | conduco [conducere, conduxi, conductus]verb |
herumtragen Verb Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten | disportoverb |
hinabtragen Verb | defero [deferre, detuli, delatus]verb |
hintragen Verb etwas/jemanden zu einem bestimmten Ziel bringen | tulereverb |
im übertragenen Sinn in einer anderen – nicht wörtlichen – Bedeutung (in einem anderen Kontext oder auf einer anderen Ebene) | |
nachtragen (eine Eintragung) ergänzen Verb | accensereverb |
nachtragen Verb übel nehmen | desiderareverb |
nachtragend Adjektiv rachsüchtig; etwas nicht vergeben wollend | morosus [morosa, morosum]adjective |
Objektträger Substantiv kleinere Platte aus Glas, auf die man das Präparat legt, welches man mit dem Mikroskop untersuchen möchte | lābornoun |
übertragen Verb Eigentum übergeben | trānsferōverb |
übertragen Adjektiv ein Wort nicht im ursprünglichen Sinne verwendet | tropicusadjective |
übertragen Verb etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; etwas kopieren | trānsferōverb |
übertragen Verb etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern | mutorverb |
übertragen Verb jemandem eine Aufgabe anvertrauen | trānsferōverb |
vertragen Verb eine unangenehme Situation oder etwas ohne körperlichen Schaden oder negative Gefühle mitmachen/aushalten können | pativerb |
vorantragen Verb | antefero [anteferre, antetuli, antelatus]verb |
vortragen Verb ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen | peto [petere, petivi, petitus]verb |
vortragen Verb ein Gedicht rezitieren | declamo [declamare, declamavi, declamatus]verb |
vortragen Verb ein Lied singen, vorsingen | ad necum mittōverb |
vortragen Verb ein Musikstück auf einem oder mehreren Musikinstrumenten vorspielen | conficereverb |
vortragen Verb eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen | affero [afferre, attuli, allatus]verb |
Wasser ins Meer tragen etwas Sinnloses tun; etwas/jemanden bei etwas unterstützen, obwohl keine Unterstützung nötig ist | |
Wasserträger Substantiv Person, die (beruflich) Wasser (etwa Trinkwasser, Löschwasser) an die benötigte Stelle trägt | aquarius [aquaria, aquarium]noun |
wegtragen (mit menschlicher Kraft, auf den Armen) vom Ort entfernen Verb | pervenireverb |
weitertragen Verb als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern | tulereverb |
Würdenträger Substantiv | dignitas [dignitatis]noun |
zapfentragend Adjektiv Botanik: dazu veranlagt, Blüten und Früchte zu Zapfen vereinigt hervorzubringen | conifer [conifera, coniferum]adjective coniger [conigera, conigerum]adjective |
zurücktragen Verb wieder dorthin oder in Richtung des Ortes tragen, wo er/sie/es zuvor war, hergekommen ist | reportareverb |
zutragen Verb reflexiv: (sich zutragen): geschehen | accido [accidere, accidi, -]verb |
Zuträger Substantiv | dēlātornoun |