Német-Latin szótár »

stand latinul

NémetLatin
Stand (in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene Gruppe
Substantiv

classis [classis]noun

Stand Substantiv
bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas

status [status]noun

Stand Substantiv
das aufrechte Stehen

perpetior [perpeti, perpessus sum]noun

Stand Substantiv
der Stehplatz

gradus [gradus]noun

Stand Substantiv
Kanton

pāgusnoun

Stand Substantiv
kleine Abteilung eines Stalles

pergula [pergulae]noun

Stand Substantiv
kurz für: Berufsstand

status [status]noun

Stand Substantiv
ohne Plural: im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe

status [status]noun

Stand Substantiv
schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch

pergula [pergulae]noun

Standard Substantiv
etwas Geläufiges, Etabliertes, weithin Verbreitetes

norma [normae]noun

Standard Substantiv
verbindliche Richtlinie, die sicherstellen soll, dass Produkte verschiedener Hersteller miteinander kompatibel beziehungsweise interoperabel sind. – siehe DIN, ISO

norma [normae]noun

standardmäßig Adjektiv
dem Standard entsprechend; nach dem Standard

norma [normae]adjective

Standarte Substantiv
an einer Stange als Fahne angebrachtes Feldzeichen berittener (oder auch motorisierter) Truppen

vexillum [vexilli]noun

Standarte Substantiv
kleine Flagge des Staatsoberhauptes, welche z. B. am Auto des Präsidenten angebracht ist

vexillum [vexilli]noun

Standarte Substantiv
Schwanz eines Fuchses oder Wolfes

penicillumnoun

Standbild Substantiv
Bildende Kunst: freistehendes dreidimensionales Bildwerk

statua [statuae]noun

standesamtlich Adjektiv
vom Standesamt; von einem Standesbeamten durchgeführt

cīvīlisadjective

standhaft Adjektiv
fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend

constans [constantis (gen.), constantior -or -us, constantissimus -a -um]adjective

standhalten Verb
eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen

agguantareverb

Standort Substantiv
Platz, an dem jemand oder etwas physisch steht; Position, in/an der sich jemand oder etwas befindet

locus [loci]noun

statio [stationis]noun

Standpauke Substantiv
Rede, mit der jemand heftig gerügt wird

sapo [saponis]noun

Standpunkt Substantiv
Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung

sententia [sententiae]noun

Standuhr Substantiv

horologium [horologi(i)]noun

Abstand Substantiv
räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum, räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten, Zeitabschnitt zwischen zwei Zeitpunkten auch im übertragenen Sinn

intervallum [intervalli]noun

Adelsstand Substantiv
Politik: eine soziale Gesellschaftsschicht (Stand), die der Adel bildet

ingenuitas [ingenuitatis]noun

Aggregatzustand Substantiv
die gasförmige, flüssige oder feste Zustandsform eines Stoffes

civitas [civitatis]noun

Anstand Substantiv
kein Plural: gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen

decentia [decentiae]noun

Anstand Substantiv
Unterbrechung des Pirschganges

syngraphus [syngraphi]noun

Aufstand (häufig bewaffnete) Aktion des Widerstands gegen eine bestehende Regierung
Substantiv

insurrectionoun

Ausstand Substantiv
Streik, Arbeitsniederlegung

cūdōnoun

Beistand Substantiv
Helfer bei bestimmten Rechtsangelegenheiten

consilior [consiliari, consiliatus sum]noun

Beistand Substantiv
ohne Plural: Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt

adiumentum [adiumenti]noun

Bestand Substantiv
fortdauernde Existenz von etwas

pervicācianoun

Bestand Substantiv
Menge von vorhandenen Gegenständen

prōsāpianoun

Bestandsaufnahme Substantiv
eine kritische Analyse des Status quo

aestimātiōnoun

Bestandsaufnahme Substantiv
körperliche Inventur durch Zählen, Messen, Wiegen

inventarium [inventarii]noun

Bestandteil Substantiv
Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen

pars [partis]noun

Blütenstand Substantiv
Botanik: Blüten tragender Teil des Sprossachsensystems bei Samenpflanzen; Teil des Stängels einer Samenpflanze, dessen Seitenachsen unmittelbar zu Blüten sich entwickeln oder auch erst an ihren Verzweigungen zu Blüten werden, der jedoch keine Laubblätter trägt

inflorescentianoun

die Sache ist die, und der Umstand ist der Substantiv
einleitende Floskel, der eine erklärende Äußerung folgt

res [undeclined]noun

12