Német-Angol szótár »

rauen angolul

NémetAngol
die Kinderfrau [der Kinderfrau; die Kinderfrauen] Substantiv

nanny [nannies]◼◼◼noun
[UK: ˈnæ.ni] [US: ˈnæ.ni]

amahnoun
[UK: ˈɑː.mə] [US: ˈɑː.mə]

die Kirchfrauen Substantiv

churchwomennoun

die Klofrau [der Klofrau; die Klofrauen] Substantiv
[ˈkloːˌfʀaʊ̯]

lavatory attendant◼◼◼noun

toilet attendantnoun

die Klosettfrau [der Klosettfrau; die Klosettfrauen] Substantiv
[kloˈzɛtˌfʀaʊ̯]

lavatory attendantnoun

toilet attendantnoun

die Klosterfrau [der Klosterfrau; die Klosterfrauen] Substantiv

nun [nuns]◼◼◼noun
[UK: nʌn] [US: ˈnən]

die Leichenfrau [der Leichenfrau; die Leichenfrauen] Substantiv

layer-outnoun
[UK: ˈleɪə(r) ˈaʊt] [US: ˈleɪər ˈaʊt]

die Marktfrau [der Marktfrau; die Marktfrauen] Substantiv
[ˈmaʁktˌfʀaʊ̯]

market woman◼◼◼noun

stallholdernoun
[UK: ˈstɔːl.həʊl.də(r)] [US: ˈstɔːrlho.ʊl.dər]

die Meerjungfrau [der Meerjungfrau; die Meerjungfrauen] Substantiv
[ˈmeːɐ̯jʊŋˌfʀaʊ̯]

mermaid [mermaids]◼◼◼noun
[UK: ˈmɜː.meɪd] [US: ˈmɝː.ˌmed]
Are mermaids real? = Gibt es Meerjungfrauen wirklich?

das Misstrauen [des Misstrauens; —] Substantiv

distrust◼◼◼noun
[UK: dɪs.ˈtrʌst] [US: ˌdɪ.ˈstrəst]
I distrust you. = Ich misstraue dir.

misstrauen [misstraute; hat misstraut] Verb

mistrust [mistrusted, mistrusting, mistrusts]◼◼◼verb
[UK: ˌmɪs.ˈtrʌst] [US: ˌmɪ.ˈstrʌst]

suspect [suspected, suspecting, suspects]◼◻◻verb
[UK: sə.ˈspekt] [US: sə.ˈspekt]

misstrauend

distrusting[UK: dɪs.ˈtrʌst.ɪŋ] [US: dɪs.ˈtrʌ.stɪŋ]

mistrusting[UK: ˌmɪs.ˈtrʌst.ɪŋ] [US: ˌmɪs.ˈtrʌ.stɪŋ]

der Misstrauensantrag [des Misstrauensantrag(e)s; die Misstrauensanträge] Substantiv

motion of no confidence◼◼◼noun

das Misstrauensvotum [des Misstrauensvotums; die Misstrauensvoten/Misstrauensvota] Substantiv
[ˈmɪstʀaʊ̯ənsˌvoːtʊm]
Parlamentssprache

vote of no confidence◼◼◼noun

die Misstrauensvoten Substantiv

votes of no confidence◼◼◼noun

mißtrauen

mistrust◼◼◼[UK: ˌmɪs.ˈtrʌst] [US: ˌmɪ.ˈstrʌst]

be suspicious of or about

have no confidence in

das Mißtrauen Substantiv

distrust◼◼◼noun
[UK: dɪs.ˈtrʌst] [US: ˌdɪ.ˈstrəst]

Mißtrauen

suspicion◼◼◼[UK: sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: sə.ˈspɪʃ.n̩]

j-s ~ erregen: arouse so 's suspicions

suspiciousness[UK: səsˈpɪʃəsnəs ] [US: səˈspɪʃəsnəs ]

der Mißtrauensantrag Substantiv

vote of no confidence◼◼◼noun

das Mißtrauensvotum Substantiv

vote of no confidence◼◼◼noun

Mißtrauensvotum

vote of no censure

das Morgengrauen [des Morgengrauens; —] Substantiv
[ˈmɔʁɡn̩ˌɡʀaʊ̯ən]

dawn [dawns]◼◼◼noun
[UK: dɔːn] [US: ˈdɒn]
He came at dawn. = Er kam im Morgengrauen.

die Nachbarsfrau [der Nachbarsfrau; die Nachbarsfrauen] Substantiv

lady next doornoun

die Nebenfrau [der Nebenfrau; die Nebenfrauen] Substantiv

concubine [concubines]◼◼◼noun
[UK: ˈkɒŋ.kjʊ.baɪn] [US: ˈkɑːn.kjə.ˌbaɪn]

die Nurhausfrau [der Nurhausfrau; die Nurhausfrauen] Substantiv

full-time housewifenoun

die Portiersfrau [der Portiersfrau; die Portiersfrauen] Substantiv

porter [porters]◼◼◼noun
[UK: ˈpɔː.tə(r)] [US: ˈpɔːr.tər]

die Putzfrauen Substantiv

charwomennoun
[UK: ˈtʃɑː.wɪ.mɪn] [US: ˈtʃɑːr.wɪ.mɪn]

die Putzfrau [der Putzfrau; die Putzfrauen] Substantiv
[ˈpʊʦˌfʀaʊ̯]

charwoman◼◼◼noun
[UK: ˈtʃɑː.wʊ.mən] [US: ˈtʃɑːˌr.wʊ.mən]

die Putzfrauenknie Substantiv

housemaid's knee [housemaid's knees]noun
[UK: hˈaʊsmeɪdz nˈiː] [US: hˈaʊsmeɪdz nˈiː]

die Schiedsfrau [der Schiedsfrau; die Schiedsfrauen] Substantiv

arbitrator [arbitrators]noun
[UK: ˈɑː.bɪ.treɪ.tə(r)] [US: ˈɑːr.bə.ˌtre.tər]

die Seejungfrau [der Seejungfrau; die Seejungfrauen] Substantiv

mermaid [mermaids]◼◼◼noun
[UK: ˈmɜː.meɪd] [US: ˈmɝː.ˌmed]
Mary is a mermaid. = Maria ist eine Seejungfrau.

3456