Német-Angol szótár »

denn angolul

NémetAngol
denn

(falls)unless◼◼◼

for[UK: fɔː(r)] [US: ˈfɔːr]

dennoch

nevertheless◼◼◼[UK: ˌne.və.ðə.ˈles] [US: ˌne.vər.ðə.ˈles]I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. = Ich war müde, aber dennoch konnte ich nicht schlafen.

yet◼◼◼[UK: jet] [US: jet]And yet he could pass the exam. = Und dennoch bestand er die Prüfung.

still[UK: stɪl] [US: ˈstɪl]

however[UK: haʊ.ˈe.və(r)] [US: ˌhɑː.ˈwe.vər]

dennoch schön.

It's nice

though.

der Bodennebel [des Bodennebels; die Bodennebel] Substantiv
[ˈboːdn̩ˌneːbl̩]

ground fog◼◼◼noun

die Bodennutzung Substantiv

land utilization◼◼◼noun

der Bodennährstoff Substantiv

soil nutrient◼◼◼noun

Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.

he's an honest man.

Though he's poor

die Fadennudel [der Fadennudel; die Fadennudeln] Substantiv

vermicellinoun
[UK: ˌvɜː.mɪ.ˈse.li] [US: ˌvɝː.mɪ.ˈse.li]

die Fadennudeln Substantiv

vermicellinoun
[UK: ˌvɜː.mɪ.ˈse.li] [US: ˌvɝː.mɪ.ˈse.li]

das Hodennetz Substantiv

rete testisnoun

die Hodenneuralgie Substantiv

orchidalgianoun

Wadennerv

sural nerve

der Wadennerv Substantiv

peroneal nervenoun

Was denn noch?

What next?[UK: ˈwɒt nekst] [US: ˈhwʌt ˈnekst]

Was fehlt Ihnen denn?

What's up (wrong) with you?

Was fällt Ihnen denn ein?

What's the big idea? Are you crazy?

Was ist (denn) los?

What's the matter?[UK: ˈwɒts ðə ˈmæ.tə(r)] [US: ˈhwʌts ðə ˈmæ.tər]

Was ist denn schon wieder los?

What's the matter now?

Was willst du denn?

Whatever do you want?

Wenn schon, denn schon.

Let's go the whole hog.

Wer denn sonst?

Whoever else?

Wo drückt es dich denn?

What's bothering you?

What's on your mind?

Wozu denn auch?

he ...).

Why should I (you