Német-Angol szótár »

berge angolul

NémetAngol
hinüberführen [führte hinüber; hat hinübergeführt] Verb

go over crossverb

take acrossverb

hinübergegangen

gone over

hinübergehen [ging hinüber; ist hinübergegangen] Verb

go over◼◼◼verb
[UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩]

hinüberkommen [kam hinüber; ist hinübergekommen] Verb

come over◼◼◼verb
[UK: kʌm ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈkəm ˈoʊv.r̩]

get acrossverb
[UK: ˈɡet ə.ˈkrɒs ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ə.ˈkrɒs ˈsʌm.ˌbɑː.di]

hinüberreichen [reichte hinüber; hat hinübergereicht] Verb

bis zu etwas h :to reach across sthverb

hand sth oververb

pass sth across to soverb

hinüberretten [rettete hinüber; hat hinübergerettet] Verb

save [saved, saving, saves]◼◼◼verb
[UK: seɪv] [US: ˈseɪv]

bring across to safetyverb

hinübergetragen

carried over

hinüberwechseln [wechselte hinüber; ist hinübergewechselt] Verb

change oververb

move oververb

hinüberwerfen [warf hinüber; hat hinübergeworfen] Verb

throw oververb
[UK: ˈθrəʊ ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈθroʊ ˈoʊv.r̩]

jemandem in Fleisch und Blut übergehen

to become second nature to someone

die Jugendherberge [der Jugendherberge; die Jugendherbergen] Substantiv
[ˈjuːɡənthɛʁbɛʁɡə]

youth hostel◼◼◼noun

die Jugendherbergen Substantiv

youth hostels◼◼◼noun

der Kalvarienberg [des Kalvarienberges, des Kalvarienbergs; die Kalvarienberge, —] Substantiv
[kalˈvaːʀi̯ənˌbɛʀk]

Calvary◼◼◼noun
[UK: ˈkæl.və.ri] [US: ˈkæl.və.ri]

das Kleinkalibergewehr Substantiv

small-bore rifle◼◼◼noun

Mir standen die Haare zu Berge.

My hair stood on end.

der Müllberg [des Müllbergs, des Müllberges; die Müllberge] Substantiv
[ˈmʏlbɛʁk]

rubbish heapnoun
[UK: ˈrʌ.bɪʃ hiːp] [US: ˈrʌ.bɪʃ ˈhiːp]

Nobelherberge

posh hotel

die Nobelherberge Substantiv

classy hotelnoun

der Nürnberger [des Nürnbergers; die Nürnberger] Substantiv
[ˈnʏʁnbɛʁɡɐ]

Nuremberg residentnoun

die Obergefreite Substantiv
substantiviertes Adjektiv

(brit.) lance-corporalnoun

US private first classnoun

das Obergericht [des Obergericht(e)s; die Obergerichte] Substantiv

supreme court◼◼◼noun
[UK: suː.ˈpriːm kɔːt] [US: sə.ˈpriːm ˈkɔːrt]

das Obergeschoss [des Obergeschosses; die Obergeschosse] Substantiv
[ˈoːbɐɡəˌʃɔs]

top floor◼◼◼noun
[UK: tɒp flɔː(r)] [US: ˈtɑːp ˈflɔːr]

Obergeschoß [des Obergeschoßes; die Obergeschoße] Substantiv
[ˈoːbɐɡəˌʃoːs]

upper floor◼◼◼noun

first floor (am)◼◼◻noun
[UK: ˈfɜːst.ˈflɔː] [US: ˈfɜːst.ˈflɔː]

second floor (am)◼◼◻noun
[UK: ˈsek.ənd flɔː(r)] [US: ˈsek.ənd ˈflɔːr]

die Räubergeschichte [der Räubergeschichte; die Räubergeschichten] Substantiv

story of robbersnoun

tall storynoun
[UK: tɔːl ˈstɔː.ri] [US: ˈtɒl ˈstɔː.ri]

der Ravensberger Substantiv

Ravensberger◼◼◼noun

der Rebberg [des Rebbergs, des Rebberges; die Rebberge] Substantiv
[ˈʀeːpˌbɛʁk]

vineyard [vineyards]◼◼◼noun
[UK: ˈvɪ.njəd] [US: ˈvɪ.njərd]

rüberbringen [brachte rüber; hat rübergebracht] Verb

get across◼◼◼verb
[UK: ˈɡet ə.ˈkrɒs ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ə.ˈkrɒs ˈsʌm.ˌbɑː.di]

rüberkommen [kam rüber; ist rübergekommen] Verb

come over◼◼◼verb
[UK: kʌm ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈkəm ˈoʊv.r̩]

der Schamberg [des Schamberg(e)s; die Schamberge] Substantiv

mons pubis [montes pubis]◼◼◼noun
[UK: mˈɒnz pjˈuːbɪs] [US: mˈɑːnz pjˈuːbɪs]

das Schiebergeschäft Substantiv

racket fiddlenoun

1234