Magyar | Norvég |
---|
kába mn | fortumlet, ør |
a nyomdokában halad | går i hans fotspor |
ajkába harap | biter seg i leppen |
apja nyomdokába lép | trer i sin fars fotspor |
bejár a munkába | går på arbeid |
belefáradt a munkába | ble trett av jobben |
belegebed a munkába | jobber seg fordervet |
benne van a slamasztikában | han er i knipe, han sitter i klisteret |
birtokába jut | får tak i, kommer i hans besittelse |
birtokába kerül | får tak i, kommer i hans besittelse |
birtokában levő | som er i hans besittelse, som han eier |
birtokában van | det er i hans besittelse, han eier den, har i sitt eie |
bérmunkába ad | tar inn innleid hjelp |
egy hónap múlva lép munkába | tiltrer om en måned |
egy hónap múlva áll munkába | begynner i stillingen om en måned |
enyhülés a nemzetközi politikában | tøvær i internasjonal politikk |
kimerült a munkába | utslitt av arbeidet |
markába köp | spytter i nevene |
mielőbbi munkába állás | snarlig tiltredelse |
munkába temetkezik | begraver seg i arbeid |
munkába áll | begynner å arbeide begynner å arbeide, tar seg jobb |
munkába állít valakit | setter noen i arbeid |
nyakába akaszt | henger rundt halsen |
nyakába borul | faller om halsen på noen |
nyakába szedi a lábát | løper av gårde, rømmer, stikker vekk, tar beina fatt |
nyűgöt vesz a nyakába | tar på seg en tung byrde |
szaltó bicskában | pikert salto |
szándékában van valamit tenni | akter å gjøre noe |
szándékában áll | har til hensikt |
valakinek a sarkában van | er i hælene på noen |