Lengyel | Német |
---|---|
ustęp (przestarzałe, przestarzały) ubikacja, zwłaszcza gdy publiczna noun | der ScheißladenSubstantiv |
ustęp noun wydzielony fragment tekstu | die Passage [der Passage; die Passagen]Substantiv |
ustęp noun wydzielony fragment utworu muzycznego | die Fahrkarte [der Fahrkarte; die Fahrkarten] (Kurzform: Karte)Substantiv |
ustępliwość noun cecha tego, co ustępliwe; cecha tych, którzy są ustępliwi | die Fügsamkeit [der Fügsamkeit; —]Substantiv |
ustępliwy adjective o człowieku, instytucji itp.: taki, który jest skłonny do ustępstw | fügsam [fügsamer; am fügsamsten]Adjektiv |
ustępować | |
ustępować verb dawać wolne miejsce lub drogę | nachgeben [gab nach; hat nachgegeben]Verb |
ustępować verb pod naciskiem zmieniać postępowanie lub stanowisko | nachgeben [gab nach; hat nachgegeben]Verb |
ustępować verb przestawać (lub coraz mniej) się objawiać lub występować | abebben [ebbte ab; ist abgeebbt]Verb |
ustępować verb rezygnować ze swoich korzyści lub praw, zrzekać się na czyjąś korzyść | enthaltenVerb |
ustępstwo noun rezygnacja z własnych żądań na rzecz drugiej strony | das Zugeständnis [des Zugeständnisses; die Zugeständnisse]Substantiv |
nieustępliwość noun cecha kogoś lub czegoś nieustępującego, opornego, upartego, bezkompromisowego | die Beharrlichkeit [der Beharrlichkeit; —]Substantiv |
nieustępliwy adjective | persistent [persistenter; am persistentesten]Adjektiv |
nieustępliwy adjective taki, który łatwo lub wcale nie ustępuje | hartleibigAdjektiv |
nieustępliwy adjective świadczący o tym, że ktoś łatwo albo w niczym nie ustępuje | das Pech [des Pechs/(seltener: Peches);(Arten:) die Peche]Adjektiv |