Lengyel | Német |
---|---|
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon czasowników pochodnych od podstaw dziś rzadkich lub nieużywanych | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon nielicznych zaimków i liczebników mających inne znaczenie z przeczeniem „nie” i bez przeczenia (w tym drugim przypadku pisane osobno) | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon przymiotników złożonych oznaczający… | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon przysłówków złożonych utworzonych od zaprzeczonych przymiotników, od imiesłowów czynnych lub od imiesłowów biernych | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon rzeczowników złożonych… | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon wyrazów pochodnych, utworzonych za pomocą różnych sufiksów od innych wyrazów połączonych z „nie-” lub od wyrazów podstawowych, które mają „nie-” w swoim składzie słowotwórczym | |
nie- (językoznawstwo, językoznawczy) pierwszy człon złożonych imiesłowów przymiotnikowych | |
nie bardzo adverb mało, co najwyżej częściowo, tylko trochę | schwerlichAdverb |
nie bez kozery adverb mając jakiś cel; nie bez przyczyny | nicht ohne GrundAdverb |
nie (być) verb forma pomocnicza, wyrażenie nie ma w czasie przyszłym, przeszłym i trybie przypuszczającym | es gibt keinVerb |
nie chcieć mieć z czymś nic wspólnego | |
nie chcieć mieć z kimś nic wspólnego | |
nie chwal dnia przed zachodem słońca nie ciesz się z pozytywnych efektów zbyt wcześnie, bo możesz zapeszyć | |
nie cierpieć zwłoki (książkowy) o sprawach, problemach: wymagać szybkiego załatwienia verb | |
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe nie należy robić komuś rzeczy, które nie są miłe dla nas. | |
nie do wiary (potocznie, potoczny) o czymś nieprawdopodobnym, niewiarygodnym adverb | unbegreiflich [unbegreiflicher; am unbegreiflichsten]Adverb |
nie do zniesienia adjective | unerträglich [unerträglicher; am unerträglichsten]Adjektiv |
nie docenić verb | unterschätzen [unterschätzte; hat unterschätzt]Verb |
nie dziw | |
nie dziwota | |
nie ma verb forma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie istnieje | |
nie ma verb forma pomocnicza używana w czasie teraźniejszym do wyrażenia, że ktoś lub coś nie znajduje się w danym miejscu | |
nie ma dymu bez ognia nie ma skutku bez przyczyny | |
nie ma mowy interjection o czymś zupełnie niemożliwym do zrealizowania; stanowcza odmowa | auf keinen FallInterjection |
nie ma problemu interjection zapewnienie drugiej strony, że jej prośba nie stwarza żadnego problemu i może być zrealizowana | kein ProblemInterjection |
nie ma róży bez kolców nie ma radości bez smutku; wszystko ma zalety i wady | |
nie ma sprawy interjection zapewnienie drugiej strony, że jej prośba nie stwarza żadnego problemu i może być zrealizowana | dafür nichtInterjection |
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło każda niepomyślna sytuacja może mieć pozytywny skutek, nawet pozornie negatywne wydarzenia ostatecznie mogą spowodować pozytywne zmiany | |
nie ma za co interjection odpowiedź na „dziękuję” | keine Ursache | nichts zu dankenInterjection |
nie ma za co interjection odpowiedź na „przepraszam” | keine UrsacheInterjection |
nie majacy pojęcia phrase | ahnungslos [ahnungsloser; am ahnungslosesten]Phrase |
nie mieć bladego pojęcia verb całkowicie nie posiadać wiedzy, informacji na określony temat lub w określonej sprawie | keine blasse Ahnung haben | keinen blassen Schimmer habenVerb |
nie mieć ochoty | |
nie mieć wszystkich w domu (potocznie, potoczny) zachowywać się odmiennie od standardów, irracjonalnie, naiwnie, wbrew czyimś oczekiwaniom, być niespełna rozumu | |
nie mieć zielonego pojęcia verb nic nie wiedzieć o czymś, zupełnie sobie czegoś nie wyobrażać | keine blasse Ahnung haben | keinen blassen Schimmer habenVerb |
nie na poziomie adjective | niveaulos [niveauloser; am niveaulosesten]Adjektiv |
nie od razu Kraków zbudowano nie osiąga się natychmiast imponujących wyników | |
nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj | |
nie pamiętać verb | vergessen [vergaß; hat vergessen] (Akkusativ)Verb |
nie pisnąć ani słowa phrase | dichthalten [hielt dicht; hat dichtgehalten]Phrase |