Lengyel | Latin |
---|---|
Jezu (potocznie, potoczny) wyraża zdenerwowanie, zdziwienie lub przerażenie interjection | Christusinterjection |
Jezu Chryste (potocznie, potoczny) wyraża zdziwienie lub przerażenie interjection | Iesus Christusinterjection |
jezuita (książkowy) (przenośnie, przenośnia) człowiek przebiegły, przewrotny, obłudny noun | Iēsuītanoun |
jezuita (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) członek zakonu katolickiego noszącego oficjalną nazwę Towarzystwa Jezusowego; noun | Iēsuītanoun |
Jezus (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) centralna postać chrześcijaństwa; noun | Iesus | Iēsusnoun |
Jezus Chrystus (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie imię Syna Bożego; noun | Iesus Christusnoun |
niech będzie pochwalony Jezus Chrystus (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) katolickie pozdrowienie interjection | laudetur Iesus Christus | laudetur Jesus Christusinterjection |