Latin-Magyar szótár »

suum jelentése magyarul

LatinMagyar
ius suum exsequor

jogomat érvényesítem

ius suum persequitur

keresi a maga igazát

ius suum persequor

jogát érvényesíti

ius suum unicuique tribue

mindenkinek megadni a magáét

ius suum urgeo

jogát hangoztatja

ius suum urgueo

jogát hangoztatja

iussuum dimittit

lemond a jogáról

iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuens

az igazságosság állandó és örök szándék arra, hogy mindenki megkapja azt, ami őt megilleti (Iustinianus)

iustitia suum cuique distribuit

az igazságosság megadja mindenkinek, ami őt megilleti (Cicero)

mea pater, mea mater, lupus est in silva suum matrem

siess atyám és anyám, mert a farkas az erdőben már eszi a disznók anyját (a szavak kettős jelentéséből eredő, tréfás mondat: meare)

milia passuum

1 római mérföld (1480 m)

novit patrem suum

ismerte a saját apját

ofticium suum desero

kötelességét elhanyagolja

propter hoc relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit ad uxorem suam: et erunt dou in carne una. Itaque iam non sunt duo, sed una caro

az ember ezért elhagyja apját, anyját, a feleségével tart és ketten egy testben lesznek. Ettől kezdve többé már nem két test, hanem csak egy

quattuor passuum aberant

négy lépésnyire voltak

quinque milia passuum

ötezer lépésnyire

sanguinem suum indulgeo alicui

vérét áldozza valakiért

si possides amicum, in tentatione posside eum, et ne facile credas ei. Est enim amicus secundum tempus suum, et non permanebit in die tribulationis

ha barátot szerzel, tedd előbb próbára, ne légy bizalmas túlságosan gyorsan. Mert akad barát, aki elfordul a széllel és ha bajba kerülsz, nem tart ki melletted

si quis dixerit, quoniam diligo Deum, et fratrem suum oderit, mendax est. Qui enim non diligit fratrem suum, quem videt, Deum, quem non videt, quomodo potest diligere?

ha valaki azt állítja: "Szeretem az Istent" - de testvérét gyűlöli, hazudik. Mert aki nem szereti testvérét, akit lát, nem szeretheti az Istent sem, akit nem lát

tueor officium suum

kötelességét megteszi

unicuique suum

mindenkinek a magáét (Cicero)

12