Latin | Magyar |
---|---|
A.p. (anni praeteriti) | |
a.p. (anno praeterito) | |
a.pr. (anni praeteriti) | |
a.pr. (anno praeterito) | |
a.praet. (anni praeteriti) | |
a.praet. (anno praeterito) | |
A.S.M.dG. (Abbas Sancti Margaritae de Garab) | |
A.S.S.dB-M (Abbas Sancti Spiritus de Báth-Monostor) | |
ab hostibus acriter pugnatum est | |
Abaritanus (3rd) | |
Abbas S. Margaritae de Grab Seu Garab | |
Abbas S. Spiritus de Báth-Monostor, Olim Monostra | |
abbatia territorialis | |
Abderites [~ae] M | |
Abderitianus (3rd) | |
abis periturus | |
abliguiritio [~onis] noun F | eldorbézolásfőnév |
abliguiritor [~oris] adjective M | eldorbézolómelléknév |
abligurritus (3rd) adjective | eldorbézoltmelléknév elfecséreltmelléknév eltékozoltmelléknév elvesztegetettmelléknév lenyaltmelléknév |
abligurrio [abligurrire, abligurrivi, abligurritus] (4th) TRANS verb | eldorbézolige elfecsérelige eltékozolige elvesztegetige lenyalige |
Abrittus noun | Razgradfőnév |
Abritum noun | Razgradfőnév |
absens haeres non erit | |
absterritus (3rd) | |
absterritus (3rd) adjective | elijesztettmelléknév elrémítettmelléknév |