Latin-Francia szótár »

unda franciául

LatinFrancia
unda [undae] (1st) F
noun

onde(Au pluriel) (Sens figuré) Ce qui présente une surface ridée, alternativement concave et convexe, ce qui a des variations alternatives de teintes qui ressemblent aux ondes de la mer
nom

unda baptismatis noun

eau baptismalenom

unda | fluctus noun

vaguenom
Masse d’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui est agitée ou soulevée par les vents ou par toute autre impulsion

abundans [abundantis (gen.), abundantior -or -us, abundantissimus -a -um] adjective

abondantadjectif

aiséadjectif

abundanter [abundantius, abundantissime] adverb

abondammentadverbe

copieusementadverbe

surabondammentadverbe

abundantia [abundantiae] (1st) F
noun

abondancenom
Grande quantité, quantité dépassant les besoins, pléthore, profusion

affluencenom

foisonnementnom

abundare

abonderAvoir en quantité plus que suffisante, en grande quantité

aqua profunda est quieta

il faut se méfier de l’eau qui dort

il n’y a pire eau que l’eau qui dort

Arunda noun

Rondanom

cogitabundus [cogitabunda, cogitabundum] adjective

pensifadjectif

songeuradjectif

collatio secunda noun

comparatifnom

errabundus [errabunda, errabundum] adjective

errantadjectif
Qui ne cesse de voyager ; vagabond

exundatio noun

onde de tempêtenom

fecundus [fecunda -um, fecundior -or -us, fecundissimus -a -um] adjective

prolifique(Physiologie) Qui a le pouvoir d’engendrer, la faculté de se multiplier
adjectif

prolifiqueadjectif
Producteur de beaucoup de travaux

fecundatio [fecundationis] (3rd) F
noun

fécondation(Reproduction) Action de féconder ; résultat de cette action
nom

ferrum, cum igni candet, tundendum | tundatur ferrum, dum novus ignis inest

il faut battre le fer pendant qu’il est chaud

funda [fundae] (1st) F
noun

bricolenom
Longe, lanière de cuir que l’on passe sur les épaules, utilisée pour porter une civière, des seaux, etc. → voir bretelle

frondenom
Synonyme de catapulte

écharpe(Secourisme) Bande de quelque étoffe qu’on porte passée au cou, pour soutenir un bras blessé ou malade
nom

élinguenom

fundamentalismus noun
M

fondamentalismenom

intégrisme(Religion) Doctrine qui prône le maintien, l’intégrité de la tradition religieuse
nom

intégrismenom
Volonté d’appliquer une doctrine dans son intégralité et sans jamais la remettre en question

fundamentum [fundamenti] (2nd) N
noun

fondationnom

fondement(Architecture) Maçonnerie qui sert de base à un édifice ou à une construction, et qui se fait dans la terre jusqu’au rez-de-chaussée. — Note : S’emploie surtout au pluriel
nom

fundatio [fundationis] (3rd) F
noun

assisenom
Base, fondation

fondnom
Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition

fond de teintnom

fondation(Architecture) Fondement, base d'une construction
nom

fondation(Architecture, Maçonnerie) (Surtout au pluriel) Travail que l’on fait pour asseoir les fondements d’un édifice, d’une construction
nom

fondation(Droit) Masse de biens affectée pour réaliser une œuvre d’intérêt général à but non lucratif (de piété, caritatif, artistique, etc.)
nom

fondationnom
Action de fonder, de bâtir la base de quelque chose ; commencement de quelque chose de durable

12