Latin | Francia |
---|---|
sed | maisConjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence maisPeut aussi introduire une restriction |
sedecim | |
sedecimalis adjective | hexadécimaladjectif |
sedeo | convenirFaire un accord, une convention déposer(Pronominal) (réfléchi) Former un dépôt, une couche sur une surface réglerDéterminer, ordonner, décider une chose d’une façon ferme et stable réglerTerminer, arrêter, fixer par accord ou par jugement résoudre(Droit) Casser, annuler un acte par un acte contraire seoirÊtre assis, bien établi solder(Par extension) Payer à quelqu’un tout ce qu’on restait à lui devoir |
sedes [sedis] (3rd) F noun | siège(Anatomie) Partie du corps sur laquelle on s’assied siège(Mobilier) Meuble utilisé pour s’asseoir |
sedes gestatoria noun | |
sedevacantismus noun | |
Sedinum noun | Szczecinnom |
seditio [seditionis] (3rd) F noun | mutinerienom querellenom révoltenom |
Sedna noun | Sednanom |
seducere | draguer(Familier) Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses enfirouaper(En particulier) Séduire, courtiser |
sedīle noun | siège(Vieilli) Lieu où l’on rendait la justice, dans les juridictions subalternes |
cepaea | sedum noun | orpin(Botanique) Plante à feuilles charnues, à fleurs à cinq pétales, qui croît sur les toits, sur les murs |
circumsedeo | bloquer(Militaire) Fermer par un blocus les avenues d'une place, les approches d'un port, etc, immobiliser par un blocus |
domiseda noun | |
duabus sellis sedeo | |
dura lex, sed lex | dura lex, sed lex(Latinisme en droit) (Droit) (Latinisme) La loi est dure, mais c’est la loi |
homo proponit, sed Deus disponit | |
Melchisedech noun | Melchisédechnom |
pituita abundans | pituitosus | sedatus | tranquillus adjective | phlegmatiqueadjectif |
Sancta Sedes noun | Saint-Siègenom |
thronus | sedes noun | trône(Ironique) Siège des toilettes |