Latin | Francia |
---|---|
pons [pontis] (3rd) M noun | bridge(Dentisterie) Type de prothèse dentaire partielle fixe chevalet(Musique) Support servant à tenir élevées les cordes d’un instrument à cordes passerelle(Marine) Plateforme positionnée au dessus du pont supérieur d’un navire, où se tiennent les officiers qui dirigent le navire pont(Construction) Construction élevée d’un bord à l’autre d’une rivière, d’un ruisseau, d’un fossé pour permettre de les traverser pont(France) Jour de congé entre deux jours fériés ou entre un jour férié et le week-end pontet(Typographie) Signe diacritique en forme de petit pont |
faciō sponsiōnem | miserFaire une mise, mettre un enjeu parier(Impersonnel) Être presque certain que, avoir de fortes raisons de croire que… parier(Par extension) Soutenir une chose sans aucune intention de gageure parierMettre une somme dans un pari, gager |
fidentiatus | sponsus noun | fiancénom |
responsorium [responsorii] (2nd) N noun | réponsnom |
responsum pugna vel fuga noun | |
responsum | responsio noun | réponsenom |
Saravi pons noun | Sarrebrucknom |
sponsa [sponsae] (1st) F noun | accordénom |
sponsalia noun | fiançaillesnom |
sponsio [sponsionis] (3rd) F noun | gageurenom parinom |
sponsiō noun | misenom |
sponsālia noun | accordaillesnom |