Latin-Francia szótár »

ire franciául

LatinFrancia
comperire

dénicher

concire

acharner

condire

aniser

custodire | servare

garder

de calcaria in carbonarium pervenire adverb

de Charybde en Scyllaadverbe

de calcaria in carbonarium pervenire | tendere de fumo ad flammam

tomber de Charybde en Scylla

definire

définir(En particulier) Donner la (ou les) signification(s) d’un mot, quel sens on y attache

définir(Programmation) Assigner une valeur à une variable, généralement après sa déclaration

définirDéterminer avec précision

deglutire

avalerFaire descendre par le gosier dans l’estomac

degluttire

goberAvaler vivement, manger goulûment

directiangulus [directiangula, directiangulum] adjective

perpendiculaireadjectif

directio [directionis] (3rd) F
noun

directionnom
Côté vers lequel une personne ou une chose se dirige, est dirigée ou tournée ; voie suivie pour arriver à un point donné

directivitas noun

directiviténom

directrix noun

proviseuse(Métier) (Éducation) (France) (Rare) Directrice d’un lycée
nom

diremptio [diremptionis] (3rd) F
noun

déconnexionnom
Coupure du lien entre deux éléments

dormio | dormire

dormir(Intransitif) Se reposer dans un état inconscient, de sommeil

ducere | pervenire

aboutir

effercire

bourrer(En particulier) (Chasse, Artillerie) (Vieilli) Par le canon, charger la bourre d’une arme à feu [2]

gorger

esurire

avoir faim

exeo | exire

sortirPasser du dedans vers le dehors

exire

issir(Désuet) Sortir

expolire

fourbir(Par extension) Assurer le nettoyage des pièces d’une maison

ferire

démanger

émincer(Cuisine) Couper de la viande ou des légumes en tranches très minces

grignoterManger par petites quantités, en dehors des repas

fieri | advenire | incidere

arriver(Impersonnel) Survenir, se produire. — Note : Souvent impersonnel dans ce sens

fingire

apercevoir

entrevoir(Sens figuré) Avoir une vue de l’esprit

inventer

finire

finir

fulcire

appuyer

funirepus noun

danseur de cordenom

garrire

babiller

bavarder

caqueter(Par extension) (Familier) Babiller

causer(Familier) Parler trop, parler inconsidérément

hinnire

hennir

hostire

vexer(Transitif) ou (Pronominal) (Familier) Froisser, chagriner ou dépiter quelqu’un ; le toucher dans son amour-propre

123

Korábban kerestél rá