Kínai | Angol |
---|---|
慣 verb | get used(to become accustomed (intransitive)) |
慣 noun | getting used to(acclimation, adaptation, adjustment) |
慣例 noun | convention [conventions](generally accepted principle, method or behaviour) |
慣常的 adjective | habitual(of or relating to a habit; performed over and over again, see also: recurrent) |
慣性 noun | inertia [inertias](in physics) |
慣性參照系 noun | inertial frame of reference(frame of reference) |
慣犯 noun | repeat offender(repeat offender, see also: recidivist) |
慣用語手冊 noun | phrase book(book of everyday expressions and vocabulary) |
國際習慣法 noun | customary international law(aspect of international law) |
嬌慣 verb | spoon-feed(overly pamper or indulge someone) |
改善自己的習慣 verb | clean up one's act(reform) |
獨特的習慣或主張 noun | shibboleth [shibboleths](a word, pronunciation, or custom, distinguishing members of a group, especially as a test) |
省了棍子,慣壞了孩子 phrase | spare the rod and spoil the child(if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility) |
習慣 verb | be used to(be accustomed to) get used(to become accustomed (intransitive)) inure [inured, inuring, inures]verb |
習慣 noun | custom [customs](frequent repetition of the same act) getting used to(acclimation, adaptation, adjustment) habit [habits](an action done on a regular basis) practice [practices](customary action, habit, or behaviour) usage [usages](habit or accepted practice) |
習慣了 adjective | accustomed(familiar) |
習慣用語 noun | idiom [idioms](idiomatic expression) set phrase(idiomatic expression) |
習慣的 adjective | habitual(engaging in some behaviour as a habit) |