Kínai-Angol szótár »

君子报仇,十年不晚 /jūnzǐ bàochóu angolul

KínaiAngol
君子报仇,十年不晚 /jūnzǐ bàochóu phrase

revenge is a dish best served cold(revenge is best or most satisfying when delayed)
phrase

君子 /jūnzǐ/ noun

nobleman [noblemen](man of noble rank, title, or status; peer; aristocrat)
noun
[UK: ˈnəʊbl.mən] [US: ˈnoʊbl.mən]

报酬 /bàochóu/ noun

incentive [incentives](cash bonus)
noun
[UK: ɪn.ˈsen.tɪv] [US: ˌɪn.ˈsen.tɪv]

pay-off [pay-offs](a reward)
noun
[UK: peɪ ɒf] [US: ˈpeɪ ˈɒf]

remuneration [remunerations](something given in exchange for goods or services rendered)
noun
[UK: rɪ.ˌmjuː.nə.ˈreɪʃ.n̩] [US: rə.ˌmjuː.nə.ˈreɪʃ.n̩]

reward [rewards](something of value given in return for an act)
noun
[UK: rɪ.ˈwɔːd] [US: rə.ˈwɔːrd]

报仇 /bàochóu/ verb

avenge [avenged, avenging, avenges](to take vengeance for)
verb
[UK: ə.ˈvendʒ] [US: ə.ˈvendʒ]

revenge [revenged, revenging, revenges](to take revenge for an action)
verb
[UK: rɪ.ˈvendʒ] [US: ri.ˈvendʒ]

take revenge(to avenge; to get back at)
verb

报仇 /bàochóu/ noun

revenge(retaliatory action)
noun
[UK: rɪ.ˈvendʒ] [US: ri.ˈvendʒ]

君子协定 /jūnzǐ xiédìng/ noun

gentleman's agreement(usually unwritten agreement not bound by law but by honour)
noun