Kínai | Angol |
---|---|
不要,谢谢 /bùyào interjection | no, thanksinterjection |
不要 /bùyào/ verb | don't(do not) |
不要,谢谢 /bùyào interjection | no thank you(polite way of saying no) |
不要担心 /bùyào dānxīn/ phrase | don't worry(indicates to the interlocutor not to worry about something) |
不要重色轻友 /bùyào zhòngsèqīngyǒu/ phrase | bros before hoes(a man should prioritize his best friends over his girlfriend or wife) |
人不可貌相 /bùyào yǐmàoqǔrén/ phrase | you can't judge a book by its cover(it is not possible to judge things by external appearances alone) |
不要失望 /bùyào shīwàng/ interjection | never say die(do not despair) |
请不要拘礼 /qǐng bùyào jūlǐ/ phrase | make yourself at homephrase |
我不要了 /wǒ bùyào le/ phrase | I'll pass(no thank you) |
请不要客气 /qǐng bùyào kèqì/ phrase | make yourself at homephrase |
不要对礼物吹毛求疵 /bùyào duì lǐwù chuīmáoqiúcī/ phrase | don't look a gift horse in the mouth(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely) |
不要对礼物挑三拣四 /bùyào duì lǐwù tiāosānjiǎnsì/ phrase | don't look a gift horse in the mouth(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely) |