Hungarian-Latin dictionary »

mer meaning in Latin

HungarianLatin
mértéktelenség főnév

immoderantia [~ae]noun
F

immoderatio [immoderationis](3rd) F
noun

incontinentia [~ae]noun
F

insania [insaniae](1st) F
noun

intemperantia [intemperantiae](1st) F
noun

intemperies [intemperiei](5th) F
noun

luxuria [luxuriae](1st) F
noun

mértéktelenül

immodice

mértéktelenül melléknév

exsultanteradjective

immoderateadjective

mértéktelenül határozószó

effuse [effusius, effusissime]adverb

insane [insanius, insanissime]adverb

insolenter [insolentius, insolentissime]adverb

intemperanter [intemperantius, intemperantissime]adverb

intemperate [intemperatius, intemperatissime]adverb

mértéktelenül (munka) melléknév

improbeadjective

mértéktelenül (nem személy) melléknév

impotenteradjective

Merula főnév

Merula [merulae](1st) F
noun

mérv főnév

formatum [~i]noun
N

Merville főnév

Mergemumnoun

(merx rég nom)

mercis

mers

(merx tsz gen)

mercium

(a mai turkesztáni Merv)

urbs Margiana

(ephemeris tsz acc)

ephemeridas

(ismeretlen növény)

ardissa [~ae]

(trochaeusi versmérték)

cordax acisM Gr

0,44 liter (űrmérték)

Heniochi [~orum]M Gr

1 római mérföld (1480 m)

milia passuum

a bab Pythagoras nagynénje (mert P. megtiltotta követőinek a babevést)

faba Phythagorae cognata

a bajban ismerni meg az igazi barátot (Cicero)

amicus certus in reincerta cernitur

a barátjáról lehet megismerni azt, akit magáról nem tudunk megismerni (madarat tolláról, embert barátjáról)

noscitur ex socio, qui non cognoscitur ex se

a bátor embert megsegíti a szerencse (aki mer, az nyer)

audacem fortuna adiuvat

a betű nem pirul el (Cicero) (levélben írjuk meg azt, amit szóban nem merünk kifejezni)

litera non erubescit

a bibliának a katolikus egyház által hitelesként elismert latin fordítása

Vulgata [~ae]F

a bírónak a vallás (a lelkiismeret) szerint kell ítéletet hoznia

iudex prout religio suggerit, sententiam proferre debet

a bíróságot illetékesnek ismeri el

iudicium accipit

a bizalmaskodó gazda vakmerő szolgákat nevel

familiaris dominus fatuum nutrit servum

a Boldogságos Szűz Mária legszemérmesebb házastársa

CS.B.V.M. (Castissimus Sponsus Beatissimae Virginis Mariae)

a bort cyathus-szal méri ige

cyathisso [cyathissare, cyathissavi, cyathissatus](1st) INTRANS
verb

91011