Hungarian-Latin dictionary »

fogás meaning in Latin

HungarianLatin
kifogástalan melléknév

emussitatus(3rd)
adjective

kifogástalan tan

sana doctrina

kifogástalan és bűntelen ember (Horatius)

integer vitae scelerisque purus

kifogástalanul

emendate

kifogásul felhoz ige

praetendo [praetendere, praetendi, praetentus](3rd)
verb

körülfogás főnév

ambitus [ambitus](4th) M
noun

circumstancia [~ae]noun
F

madárfogás főnév

aucupium [aucupi(i)](2nd) N
noun

megfogás főnév

apprehensio [apprehensionis](3rd) F
noun

comprehensio [comprehensionis](3rd) F
noun

morsus [morsus](4th) M
noun

mesterfogás főnév

artificium [artifici(i)](2nd) N
noun

mi a kifogás az ellen, hogy ~

num quid causae est quin ~

fogás főnév

fabrica [fabricae](1st) F
noun

machinatio [machinationis](3rd) F
noun

nehéz felfogású melléknév

plumbeus [plumbea, plumbeum]adjective

nincs hasznod a buta ajándékaiból, mert kapzsi a szeme: hétszeres viszonzást vár, keveset ad és sokat kifogásol

datus insipientis non erit utilis tibi: oculi enim illius septemplices sunt, exigua dabit, et multa improperabit

pergátló kifogás

exceptio peremptoria

perhalasztó kifogás

exceptio dilatoria

pártfogás főnév

aegis [aegidis](3rd) F
noun

beneficium [benefici(i)](2nd) N
noun

patrocinium [patrocini(i)](2nd) N
noun

patronatus [patronatus](4th) M
noun

protectio [protectionis](3rd) F
noun

protectoratus [~i]noun
M

rossz jelentésű (görög felfogás szerint észak felé fordulva balfelé esett nyugat)

sinister tra, trum(3rd)

ruházat viselése elleni felfogás

nudomania aaF Gr

fogás főnév

calumnia [calumniae](1st) F
noun

imputatio [imputationis](3rd) F
noun

insinuatio [insinuationis](3rd) F
noun

szerencsés házasság, egyenlő felfogású és szellemű felek között jön létre (Ovidius)

si qua voles apte nubere, nube pari

szerencsés (római felfogás szerint, amikor az augur délfelé nézett, bal felé kelet esett)

sinister tra, trum(3rd)

szerencsétlen (görög felfogás szerint észak felé fordulva balfelé esett nyugat)

sinister tra, trum(3rd)

szöveg kifogásolt helyét megjelöli ige

confodio [confodere, confodi, confossus](3rd) TRANS
verb

ugyanolyan felfogás szerint beszél

ineandem sententiam loquitur

valamely kifogás felhozása még nem jelenti a per tárgyának elismerését

exceptionem obiiciens non videtur de intentione adversarii confiteri

villás hálórúd (madárfogásra) főnév

ames [amitis](3rd) M
noun

visszafogás főnév

retentio [retentionis](3rd) F
noun

vészt hozó (görög felfogás szerint észak felé fordulva balfelé esett nyugat)

sinister tra, trum(3rd)

átfogás főnév

amplexus [amplexus](4th) M
noun

1234