Hungarian-German dictionary »

ló meaning in German

HungarianGerman
darázs főnév

die Hornisse [der Hornisse; die Hornissen]◼◼◼Substantiv
[hɔʁˈnɪsə]

darázs-fészek főnév

das Hornissennest [des Hornissennest(e)s; die Hornissennester]Substantiv
[hɔʁˈnɪsn̩ˌnɛst]

den főnév

der Loden [des Lodens; die Loden]◼◼◼Substantiv
[ˈloːdn̩]

den esőköpeny kifejezés

der Wetterfleck [des Wetterfleck(e)s; die Wetterflecke]Substantiv
österreichisch

denkabát főnév

der Lodenmantel [des Lodenmantels; die Lodenmäntel]Substantiv
[ˈloːdn̩ˌmantl̩]

denposztó főnév

der Lodenstoff [des Lodenstoff(e)s; die Lodenstoffe]Substantiv

dobogás főnév

das Pferdegetrappel [des Pferdegetrappels; —]◼◼◼Substantiv

das Gestampfe [des Gestampfes; —]Substantiv

doktor főnév

der ViehdoktorSubstantiv

dít ige

anflunkern [flunkerte an; hat angeflunkert]Verb

aufschneiden [schnitt auf; hat aufgeschnitten]Verb
[ˈaʊ̯fˌʃnaɪ̯dn̩]

ausfinden [fand aus; hat ausgefunden]Verb

flunkern [flunkere; hat geflunkert]Verb
[ˈflʊŋkɐn]

dító ember kifejezés
biz

der Aufschneider [des Aufschneiders; die Aufschneider]Substantiv
[ˈaʊ̯fˌʃnaɪ̯dɐ]

dög főnév
állatorv

die PferdestaupeSubstantiv

erő főnév
műsz

die Pferdestärke [der Pferdestärke; die Pferdestärken]◼◼◼Substantiv
[ˈp͡feːɐ̯dəˌʃtɛʁkə]

erő főnév

die Pferdekraft◼◼◻Substantiv

erősúly főnév
mat

das EinheitsgewichtSubstantiv

farok főnév
zoo

der Pferdeschwanz [des Pferdeschwanzes; die Pferdeschwänze]◼◼◼Substantiv
[ˈp͡feːɐ̯dəˌʃvant͡s]

farok (frizura) főnév

die PferdeschwanzfrisurSubstantiv

()fogat főnév

das Geschirr [des Geschirr(e)s; die Geschirre]Substantiv

das Gespann [des Gespann(e)s; die Gespanne]Substantiv

fogazat főnév

das Pferdegebiss [des Pferdegebisses; die Pferdegebisse]Substantiv
[ˈp͡feːɐ̯dəɡəˌbɪs]

frál ige

strabanzen, hatVerb
bayrisch, österreichisch, mundartlich

streunen [streunte; ist/(selten:) hat gestreunt]Verb
[ˈʃtʁɔɪ̯nən]
oft abwertend

frálás főnév

die Tippelei [der Tippelei; die Tippeleien]Substantiv

félék (család) (Equidae) főnév
zoo

die Pferde (Familie) (Equidae)◼◼◼Substantiv
[ˈp͡feːɐ̯də]

g ige

hängen hing/hängte; hat gehangen/hat gehängt]◼◼◼Verb
[ˈhɛŋən]

hängen (sich) [hing; hat/ist gehangen]◼◼◼Verb

schwänzen [schwänzte; hat geschwänzt]◼◼◻Verb
[ˈʃvɛnt͡sn̩]
Folyton lógnak. = Sie schwänzen ständig.

baumeln [baumelte; hat gebaumelt]◼◼◻Verb
[ˈbaʊ̯ml̩n]

chillen◼◻◻Verb
[ˈt͡ʃɪlən]
umgangssprachlich

hangen [hing; hat/(auch:) ist gehangen]◼◻◻Verb
schweizerisch, landschaftlich, sonst veraltet

gammeln [gammelte; hat gegammelt]Verb
[ˈɡaml̩n]

herumschleichen [schlich herum; ist herumgeschlichen]Verb
[hɛˈʁʊmˌʃlaɪ̯çn̩]

herumdrücken [drückte herum; hat herumgedrückt]Verb

herumgammeln [gammelte herum; hat herumgammeln]Verb
[hɛˈʁʊmˌɡaml̩n]

strabanzen, hatVerb
bayrisch, österreichisch, mundartlich

g (työg) ige

schlottern [schlotterte; hat geschlottert]◼◼◼Verb
[ˈʃlɔtɐn]

g (munkából) ige

blaumachen [machte blau; hat blaugemacht]◼◼◼Verb
[ˈblaʊ̯ˌmaxn̩]

123