Hungarian-German dictionary »

alma meaning in German

HungarianGerman
álmatlan(ul) melléknév

traumlos◼◼◼Adjektiv
[ˈtʁaʊ̯mloːs]

álmatlanság főnév

die Schlaflosigkeit [der Schlaflosigkeit; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʃlaːfloːzɪçkaɪ̯t]
Szenved ön álmatlanságban? = Leiden Sie an Schlaflosigkeit?

almavirág főnév

die Apfelblüte [der Apfelblüte; die Apfelblüten]◼◼◼Substantiv
[ˈap͡fl̩ˌblyːtə]

almazöld melléknév

apfelgrün◼◼◼Adjektiv
[ˈap͡fl̩ˌɡʁyːn]

almazselé főnév

der das Apfelgelee [des Apfelgelees; die Apfelgelees]Substantiv
[ˈap͡fl̩ʒeˌleː]

"fájdalmas anya" (mater dolorosa) ábrázolása főnév

die Pieta [der Pieta; die Pietas]◼◼◼Substantiv
[pi̯eˈta]

(alkalmas) idő főnév

die Zeit [der Zeit; die Zeiten]◼◼◼Substantiv
[t͡saɪ̯t]

(forgalmat, közlekedést lebonyolító) vasútvonal főnév

die Eisenbahnlinie [der Eisenbahnlinie; die Eisenbahnlinien]Substantiv
[ˈaɪ̯zn̩baːnˌliːni̯ə]

(gyakorlatban) alkalmazhatatlan vál

impraktikabel

(háztartási) alkalmazott (férfi) főnév

der Verdiener [des Verdieners; die Verdiener]Substantiv

(háztartási) alkalmazott (nő) főnév

die Verdienerin [der Verdienerin; die Verdienerinnen]Substantiv

(katonai) szolgálatra alkalmas kifejezés

dienstfähigAdjektiv
[ˈdiːnstˌfɛːɪç]

(unalmas) fecsegő fráter kifejezés

der Salbader [des Salbaders; die Salbader]Substantiv
[zalˈbaːdɐ]

1917-es oroszországi forradalmak

Russische Revolution◼◼◼

<az európai középkor történelmével, művészetével, irodalmával foglalkozó tudomány>

die Mediävistik [der Mediävistik; —]Substantiv
[medi̯ɛˈvɪstɪk]

<kórházi osztály, ahol nincs állandó alkalmazásban lévő orvos> főnév

die Belegstation [der Belegstation; die Belegstationen]Substantiv

<padlás, csűr v. pajta, ahol a gabonát és a szalmát tárolják>

der Schüttboden [des Schüttbodens; die Schüttböden]Substantiv
landschaftlich

<szem alkalmazkodása a fényviszonyokra> főnév

die Hell-Dunkel-AdaptationSubstantiv

<világos-sötét kontrasztokat alkalmazó stílusirány> főnév

das Clair-obscur [des Clair-obscur(s); —]Substantiv
Kunstwissenschaft

a borzalmak éje kifejezés

die SchreckensnachtSubstantiv

a borzalmak ideje kifejezés

die Schreckenszeit [der Schreckenszeit; die Schreckenszeiten]Substantiv

a búcsú(zás) fájdalma kifejezés

der Abschiedsschmerz [des Abschiedsschmerzes; die Abschiedsschmerzen]Substantiv
[ˈapʃiːt͡sˌʃmɛʁt͡s]

a dolgokról alkotott fogalmak

begriffliche Abbilder der Dinge

a fáraók birodalma kifejezés

das Pharaonenreich [des Pharaonenreich(e)s; die Pharaonenreiche]◼◼◼Substantiv

A fogalmazás tartalmi szempontból nagyon jó.

Inhaltlich ist der Aufsatz sehr gut.

a fotófelszerelést tartalmazó táska kifejezés

der FotokofferSubstantiv

a háború borzalmai

die Furien (Schrecken) des Krieges

a halott hamvasztására alkalmas koporsó kifejezés

der VerbrennungssargSubstantiv

a holtak birodalma kifejezés
mit

der Hades [des Hades; —]◼◼◼Substantiv
[ˈhaːdɛs]
griechische Mythologie

a környezetre ártalmas kifejezés

umweltschädlich [umweltschädlicher; am umweltschädlichsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈʊmvɛltˌʃɛːtlɪç]

a levegő páratartalma kifejezés

die Luftfeuchtigkeit [der Luftfeuchtigkeit; —]◼◼◼Substantiv
[ˈlʊftˌfɔɪ̯çtɪçkaɪ̯t]

die Luftfeuchte [der Luftfeuchte; —]◼◼◻Substantiv
[ˈlʊftˌfɔɪ̯çtə]

a megítélésnél alkalmazott zsinórmérték kifejezés

der BeurteilungsmaßstabSubstantiv

a megtaláló jutalma kifejezés

der Finderlohn [des Finderlohn(e)s; die Finderlöhne]◼◼◼Substantiv
[ˈfɪndɐˌloːn]

a tasak tartalma kifejezés

der Beutelinhalt◼◼◼Substantiv

A telefon riasztotta fel álmából.

Das Telefon schreckte ihn aus dem Schlaf.

a végtelenség fogalma kifejezés

der UnendlichkeitsbegriffSubstantiv

aggodalmas melléknév

ängstlich [ängstlicher; am ängstlichsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈɛŋstlɪç]

angsterfüllt [angsterfüllter; am angsterfülltesten]◼◻◻Adjektiv
[ˈaŋstʔɛɐ̯ˌfʏlt]

schwummerigAdjektiv

123