Hungarian-English dictionary »

lovat meaning in English

HungarianEnglish
kifog (lovat) ige

umbridleverb
[UK: ˈʌmbraɪdəl] [US: ˈʌmbraɪdəl]

kifogja a lovat ige

unhorse [unhorsed, unhorsing, unhorses]verb
[UK: ˌʌn.ˈhɔːs] [US: ˌʌn.ˈhɔːrs]

kíméletlenül hajszol (lovat)

bucket[UK: ˈbʌkɪt] [US: ˈbʌkət]

kocsiba lovat fog

horse a carriage[UK: hɔːs ə ˈkær.ɪdʒ] [US: ˈhɔːrs ə ˈkæ.rɪdʒ]

lecsutakol (lovat) ige

curry [curried, currying, curries]◼◼◼verb
[UK: ˈkʌ.ri] [US: ˈkɜː.ri]

lekantároz (lovat) ige

umbridleverb
[UK: ˈʌmbraɪdəl] [US: ˈʌmbraɪdəl]

lépésre fog (lovat vágtából)

rein in[UK: reɪn ɪn] [US: ˈreɪn ɪn]

lonzsol (lovat) ige

longeverb
[UK: ˈlɑːndʒ] [US: ˈlɑːndʒ]

megállít (lovat) ige

rein in◼◼◼verb
[UK: reɪn ɪn] [US: ˈreɪn ɪn]

rein upverb
[UK: reɪn ʌp] [US: ˈreɪn ʌp]

megállít (lovat) ige
GB

reastverb
[UK: rˈiːst] [US: rˈiːst]

reestverb
[UK: riːˈest] [US: riːˈest]

megállítja a lovat

draw rein[UK: drɔː reɪn] [US: ˈdrɒ ˈreɪn]

megcsutakol (lovat) ige

curry [curried, currying, curries]verb
[UK: ˈkʌ.ri] [US: ˈkɜː.ri]

megfékez egy csökönyös lovat

hold a restive horse[UK: həʊld ə ˈre.stɪv hɔːs] [US: hoʊld ə ˈre.stɪv ˈhɔːrs]

megfékez egy lovat

hold a horse[UK: həʊld ə hɔːs] [US: hoʊld ə ˈhɔːrs]

megfékez egy rakoncátlankodó lovat

hold a restive horse[UK: həʊld ə ˈre.stɪv hɔːs] [US: hoʊld ə ˈre.stɪv ˈhɔːrs]

megfékez (lovat) ige

rein upverb
[UK: reɪn ʌp] [US: ˈreɪn ʌp]

megnyilal egy lovat (pata felszögelésekor a régi szöget a patairhába tolja)

prick a horse[UK: prɪk ə hɔːs] [US: ˈprɪk ə ˈhɔːrs]

megpatkol (lovat) ige

shoe [shoed, shoed, shoeing, shoes]◼◼◼irregular verb
[UK: ʃuː] [US: ˈʃuː]

megsarkantyúzza lovát

clap spurs to one's horse[UK: klæp spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈklæp ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

put spurs to one's horse[UK: ˈpʊt spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈpʊt ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

set spurs to one's horse[UK: set spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈset ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

megszegel egy lovat (pata felszögelésekor a régi szöget a patairhába tolja)

prick a horse[UK: prɪk ə hɔːs] [US: ˈprɪk ə ˈhɔːrs]

megtesz egy lovat

back a horse[UK: ˈbæk ə hɔːs] [US: ˈbæk ə ˈhɔːrs]

megzaboláz egy lovat

get the upper hand of a horse[UK: ˈɡet ðə ˈʌ.pə(r) hænd əv ə hɔːs] [US: ˈɡet ðə ˈʌ.pər ˈhænd əv ə ˈhɔːrs]

megzaboláz (lovat) ige

curb [curbed, curbing, curbs]◼◼◼verb
[UK: kɜːb] [US: ˈkɝːb]

rein in◼◼◻verb
[UK: reɪn ɪn] [US: ˈreɪn ɪn]

nekiugrat egy lovat az akadálynak

put a horse to a fence[UK: ˈpʊt ə hɔːs tuː ə fens] [US: ˈpʊt ə ˈhɔːrs ˈtuː ə ˈfens]

nyűgből kiszabadít (lovat) ige

unhobbleverb
[UK: ˌʌnˈhɒbl ] [US: ʌnˈhɑbəl ]

öt fonttal megfogad egy lovat

lay five pounds on a horse[UK: leɪ faɪv paʊndz ɒn ə hɔːs] [US: ˈleɪ ˈfaɪv ˈpaʊndz ɑːn ə ˈhɔːrs]

passage-ben vezet lovat főnév

passage [passages]noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ] [US: ˈpæ.sədʒ]

patkol (lovat) ige

shoe (to put horseshoes on a horse) [shoed, shoed, shoeing, shoes]◼◼◼irregular verb
[UK: ʃuː] [US: ˈʃuː]

sarkantyúba kapja lovát

clap spurs to one's horse[UK: klæp spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈklæp ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

sarkantyúba kapja lovát (átv)

put spurs to one's horse[UK: ˈpʊt spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈpʊt ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

set spurs to one's horse[UK: set spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈset ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

sövényen átugratja a lovát

put one's horse across a hedge[UK: ˈpʊt wʌnz hɔːs ə.ˈkrɒs ə hedʒ] [US: ˈpʊt wʌnz ˈhɔːrs ə.ˈkrɒs ə ˈhedʒ]

szabadjára ereszt (lovat) ige

untie [untied, untying, unties]verb
[UK: ʌn.ˈtaɪ] [US: ʌn.ˈtaɪ]

szőrén üli meg a lovat

ride bareback[UK: raɪd ˈbeə.bæk] [US: ˈraɪd ˈbeə.bæk]

ride on a naked horse[UK: raɪd ɒn ə ˈneɪkɪd hɔːs] [US: ˈraɪd ɑːn ə ˈneɪkəd ˈhɔːrs]

1234