Hungarian-English dictionary »

a lényeg meaning in English

HungarianEnglish
a lényeg

the point◼◼◼[UK: ðə pɔɪnt] [US: ðə ˈpɔɪnt]

the long and the short[UK: ðə ˈlɒŋ ənd ðə ʃɔːt] [US: ðə ˈlɔːŋ ænd ðə ˈʃɔːrt]

a lényeg főnév

existence [existences]◼◻◻noun
[UK: ɪɡ.ˈzɪ.stəns] [US: eg.ˈzɪ.stəns]

a lényeg a következő

here is the point[UK: hɪə(r) ɪz ðə pɔɪnt] [US: hɪər ˈɪz ðə ˈpɔɪnt]

a lényeg az, hogy …

the great thing is that[UK: ðə ˈɡreɪt ˈθɪŋ ɪz ðæt] [US: ðə ˈɡreɪt ˈθɪŋ ˈɪz ˈðæt]

the long and short of it[UK: ðə ˈlɒŋ ənd ʃɔːt əv ɪt] [US: ðə ˈlɔːŋ ænd ˈʃɔːrt əv ˈɪt]

a lényege (valaminek) főnév

heart (core of an issue) [hearts]◼◼◼noun
[UK: hɑːt] [US: ˈhɑːrt]

quintessence [quintessences]◼◻◻noun
[UK: kwɪn.ˈtesns] [US: ˌkwɪn.ˈte.səns]

a lényege (valaminek)

burden◼◻◻[UK: ˈbɜːd.n̩] [US: ˈbɝː.dn̩]

a lényege (valaminek) ige

guts◼◻◻verb
[UK: ɡʌts] [US: ˈɡəts]

a lényeges

what for[UK: ˈwɒt fɔː(r)] [US: ˈhwʌt ˈfɔːr]

a lényegest a lényegtelentől elkülöníti

tease out

a lényegnek azt tartom, hogy …

the point I am trying to make is that[UK: ðə pɔɪnt ˈaɪ əm ˈtraɪ.ɪŋ tuː ˈmeɪk ɪz ðæt] [US: ðə ˈpɔɪnt ˈaɪ ˈæm ˈtraɪ.ɪŋ ˈtuː ˈmeɪk ˈɪz ˈðæt]

A lényegre tapintottál!

That's the point![UK: ðæts ðə pɔɪnt] [US: ðæts ðə ˈpɔɪnt]

a lényegre tér

get down to business◼◼◼[UK: ˈɡet daʊn tuː ˈbɪz.nəs] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbɪz.nəs]

get down to brass tacks◼◻◻[UK: ˈɡet daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks]

egy a lényeg

cut a long story short[UK: kʌt ə ˈlɒŋ ˈstɔː.ri ʃɔːt] [US: ˈkət ə ˈlɔːŋ ˈstɔː.ri ˈʃɔːrt]

ez itt a lényeg

that's the point◼◼◼[UK: ðæts ðə pɔɪnt] [US: ðæts ðə ˈpɔɪnt]

Ez itt a lényeg!

That's the point!◼◼◼[UK: ðæts ðə pɔɪnt] [US: ðæts ðə ˈpɔɪnt]

kezdjük a lényeggel

first things first◼◼◼[UK: ˈfɜːst ˈθɪŋz ˈfɜːst] [US: ˈfɝːst ˈθɪŋz ˈfɝːst]

kiveszi a lényeget (valamiből)

extract all the good out of (something)[UK: ɪk.ˈstrækt ɔːl ðə ɡʊd ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ɪk.ˈstrækt ɔːl ðə ˈɡʊd ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ]

kiveszi a lényeget (valamiből) ige

evirateverb
[UK: ˈiː.vɪ.reɪt] [US: ˈiː.vɪ.reɪt]

megérteni (valamin)ek a lényegét

get the point of (something)◼◼◼

mi a lényege

what is the point of that

nem ez a lényeg

that is not the point◼◼◼[UK: ðæt ɪz nɒt ðə pɔɪnt] [US: ˈðæt ˈɪz ˈnɑːt ðə ˈpɔɪnt]

nem ez a lényeges

that is not the point◼◼◼[UK: ðæt ɪz nɒt ðə pɔɪnt] [US: ˈðæt ˈɪz ˈnɑːt ðə ˈpɔɪnt]

nem érinti a lényeget

beside the point◼◼◼[UK: bɪ.ˈsaɪd ðə pɔɪnt] [US: bə.ˈsaɪd ðə ˈpɔɪnt]

be beside the mark[UK: bi bɪ.ˈsaɪd ðə mɑːk] [US: bi bə.ˈsaɪd ðə ˈmɑːrk]

be beside the point[UK: bi bɪ.ˈsaɪd ðə pɔɪnt] [US: bi bə.ˈsaɪd ðə ˈpɔɪnt]

be off the point[UK: bi ɒf ðə pɔɪnt] [US: bi ˈɒf ðə ˈpɔɪnt]

beside the mark[UK: bɪ.ˈsaɪd ðə mɑːk] [US: bə.ˈsaɪd ðə ˈmɑːrk]

beside the question[UK: bɪ.ˈsaɪd ðə ˈkwes.tʃən] [US: bə.ˈsaɪd ðə ˈkwes.tʃən]

nem érti a lényeget

miss the point◼◼◼[UK: mɪs ðə pɔɪnt] [US: ˈmɪs ðə ˈpɔɪnt]

nem érti meg a lényeget

miss the point[UK: mɪs ðə pɔɪnt] [US: ˈmɪs ðə ˈpɔɪnt]

rátapint a lényegre (átv)

put the finger on[UK: ˈpʊt ðə ˈfɪŋ.ɡə(r) ɒn] [US: ˈpʊt ðə ˈfɪŋ.ɡər ɑːn]

touch the spot[UK: tʌtʃ ðə spɒt] [US: ˈtətʃ ðə ˈspɑːt]

rátér a lényegre

come down to brass tacks[UK: kʌm daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks]

come to brass tacks[UK: kʌm tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈtuː ˈbræs ˈtæks]

get to brass tacks[UK: ˈɡet tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈtuː ˈbræs ˈtæks]

Röviden és csak a lényeget!

Be short and to the point![UK: bi ʃɔːt ənd tuː ðə pɔɪnt] [US: bi ˈʃɔːrt ænd ˈtuː ðə ˈpɔɪnt]

12